സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 കൊരിന്ത്യർ 11:3
MOV
3. എന്നാൽ ഏതു പുരുഷന്റെയും തല ക്രിസ്തു, സ്ത്രീയുടെ തല പുരുഷൻ, ക്രിസ്തുവിന്റെ തല ദൈവം എന്നു നിങ്ങൾ അറിയേണം എന്നു ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.



KJV
3. But I would have you know, that the head of every man is Christ; and the head of the woman [is] the man; and the head of Christ [is] God.

KJVP
3. But G1161 I would G2309 have you G5209 know, G1492 that G3754 the G3588 head G2776 of every G3956 man G435 is G2076 Christ; G5547 and G1161 the head G2776 of the woman G1135 [is] the G3588 man; G435 and G1161 the head G2776 of Christ G5547 [is] God. G2316

YLT
3. and I wish you to know that of every man the head is the Christ, and the head of a woman is the husband, and the head of Christ is God.

ASV
3. But I would have you know, that the head of every man is Christ; and the head of the woman is the man; and the head of Christ is God.

WEB
3. But I would have you know that the head of every man is Christ, and the head of the woman is the man, and the head of Christ is God.

ESV
3. But I want you to understand that the head of every man is Christ, the head of a wife is her husband, and the head of Christ is God.

RV
3. But I would have you know, that the head of every man is Christ; and the head of the woman is the man; and the head of Christ is God.

RSV
3. But I want you to understand that the head of every man is Christ, the head of a woman is her husband, and the head of Christ is God.

NLT
3. But there is one thing I want you to know: The head of every man is Christ, the head of woman is man, and the head of Christ is God.

NET
3. But I want you to know that Christ is the head of every man, and the man is the head of a woman, and God is the head of Christ.

ERVEN
3. But I want you to understand this: The head of every man is Christ. And the head of a woman is the man. And the head of Christ is God.



Notes

No Verse Added

1 കൊരിന്ത്യർ 11:3

  • എന്നാൽ ഏതു പുരുഷന്റെയും തല ക്രിസ്തു, സ്ത്രീയുടെ തല പുരുഷൻ, ക്രിസ്തുവിന്റെ തല ദൈവം എന്നു നിങ്ങൾ അറിയേണം എന്നു ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
  • KJV

    But I would have you know, that the head of every man is Christ; and the head of the woman is the man; and the head of Christ is God.
  • KJVP

    But G1161 I would G2309 have you G5209 know, G1492 that G3754 the G3588 head G2776 of every G3956 man G435 is G2076 Christ; G5547 and G1161 the head G2776 of the woman G1135 is the G3588 man; G435 and G1161 the head G2776 of Christ G5547 is God. G2316
  • YLT

    and I wish you to know that of every man the head is the Christ, and the head of a woman is the husband, and the head of Christ is God.
  • ASV

    But I would have you know, that the head of every man is Christ; and the head of the woman is the man; and the head of Christ is God.
  • WEB

    But I would have you know that the head of every man is Christ, and the head of the woman is the man, and the head of Christ is God.
  • ESV

    But I want you to understand that the head of every man is Christ, the head of a wife is her husband, and the head of Christ is God.
  • RV

    But I would have you know, that the head of every man is Christ; and the head of the woman is the man; and the head of Christ is God.
  • RSV

    But I want you to understand that the head of every man is Christ, the head of a woman is her husband, and the head of Christ is God.
  • NLT

    But there is one thing I want you to know: The head of every man is Christ, the head of woman is man, and the head of Christ is God.
  • NET

    But I want you to know that Christ is the head of every man, and the man is the head of a woman, and God is the head of Christ.
  • ERVEN

    But I want you to understand this: The head of every man is Christ. And the head of a woman is the man. And the head of Christ is God.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References