സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 കൊരിന്ത്യർ 11:6
MOV
6. സ്ത്രീ മൂടുപടമിടുന്നില്ലെങ്കിൽ മുടി കത്രിച്ചുകളയട്ടെ. കത്രിക്കുന്നതോ ക്ഷൌരം ചെയ്യിക്കുന്നതോ സ്ത്രീക്കു ലജ്ജയെങ്കിൽ മൂടുപടം ഇട്ടുകൊള്ളട്ടെ.



KJV
6. For if the woman be not covered, let her also be shorn: but if it be a shame for a woman to be shorn or shaven, let her be covered.

KJVP
6. For G1063 if G1487 the G3588 woman G1135 be not G3756 covered, G2619 let her also G2532 be shorn: G2751 but G1161 if G1487 it be a shame G149 for a woman G1135 to be shorn G2751 or G2228 shaven, G3587 let her be covered. G2619

YLT
6. for if a woman is not covered -- then let her be shorn, and if [it is] a shame for a woman to be shorn or shaven -- let her be covered;

ASV
6. For if a woman is not veiled, let her also be shorn: but if it is a shame to a woman to be shorn or shaven, let her be veiled.

WEB
6. For if a woman is not covered, let her also be shorn. But if it is shameful for a woman to be shorn or shaved, let her be covered.

ESV
6. For if a wife will not cover her head, then she should cut her hair short. But since it is disgraceful for a wife to cut off her hair or shave her head, let her cover her head.

RV
6. For if a woman is not veiled, let her also be shorn: but if it is a shame to a woman to be shorn or shaven, let her be veiled.

RSV
6. For if a woman will not veil herself, then she should cut off her hair; but if it is disgraceful for a woman to be shorn or shaven, let her wear a veil.

NLT
6. Yes, if she refuses to wear a head covering, she should cut off all her hair! But since it is shameful for a woman to have her hair cut or her head shaved, she should wear a covering.

NET
6. For if a woman will not cover her head, she should cut off her hair. But if it is disgraceful for a woman to have her hair cut off or her head shaved, she should cover her head.

ERVEN
6. If a woman does not cover her head, it is the same as cutting off all her hair. But it is shameful for a woman to cut off her hair or to shave her head. So she should cover her head.



Notes

No Verse Added

1 കൊരിന്ത്യർ 11:6

  • സ്ത്രീ മൂടുപടമിടുന്നില്ലെങ്കിൽ മുടി കത്രിച്ചുകളയട്ടെ. കത്രിക്കുന്നതോ ക്ഷൌരം ചെയ്യിക്കുന്നതോ സ്ത്രീക്കു ലജ്ജയെങ്കിൽ മൂടുപടം ഇട്ടുകൊള്ളട്ടെ.
  • KJV

    For if the woman be not covered, let her also be shorn: but if it be a shame for a woman to be shorn or shaven, let her be covered.
  • KJVP

    For G1063 if G1487 the G3588 woman G1135 be not G3756 covered, G2619 let her also G2532 be shorn: G2751 but G1161 if G1487 it be a shame G149 for a woman G1135 to be shorn G2751 or G2228 shaven, G3587 let her be covered. G2619
  • YLT

    for if a woman is not covered -- then let her be shorn, and if it is a shame for a woman to be shorn or shaven -- let her be covered;
  • ASV

    For if a woman is not veiled, let her also be shorn: but if it is a shame to a woman to be shorn or shaven, let her be veiled.
  • WEB

    For if a woman is not covered, let her also be shorn. But if it is shameful for a woman to be shorn or shaved, let her be covered.
  • ESV

    For if a wife will not cover her head, then she should cut her hair short. But since it is disgraceful for a wife to cut off her hair or shave her head, let her cover her head.
  • RV

    For if a woman is not veiled, let her also be shorn: but if it is a shame to a woman to be shorn or shaven, let her be veiled.
  • RSV

    For if a woman will not veil herself, then she should cut off her hair; but if it is disgraceful for a woman to be shorn or shaven, let her wear a veil.
  • NLT

    Yes, if she refuses to wear a head covering, she should cut off all her hair! But since it is shameful for a woman to have her hair cut or her head shaved, she should wear a covering.
  • NET

    For if a woman will not cover her head, she should cut off her hair. But if it is disgraceful for a woman to have her hair cut off or her head shaved, she should cover her head.
  • ERVEN

    If a woman does not cover her head, it is the same as cutting off all her hair. But it is shameful for a woman to cut off her hair or to shave her head. So she should cover her head.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References