സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 കൊരിന്ത്യർ 14:1
MOV
1. സ്നേഹം ആചരിപ്പാൻ ഉത്സാഹിപ്പിൻ! ആത്മികവരങ്ങളും വിശേഷാൽ പ്രവചനവരവും വാഞ്ഛിപ്പിൻ.



KJV
1. Follow after charity, and desire spiritual [gifts,] but rather that ye may prophesy.

KJVP
1. Follow after G1377 charity, G26 and G1161 desire G2206 spiritual G4152 [gifts,] but G1161 rather G3123 that G2443 ye may prophesy. G4395

YLT
1. Pursue the love, and seek earnestly the spiritual things, and rather that ye may prophecy,

ASV
1. Follow after love; yet desire earnestly spiritual gifts, but rather that ye may prophesy.

WEB
1. Follow after love, and earnestly desire spiritual gifts, but especially that you may prophesy.

ESV
1. Pursue love, and earnestly desire the spiritual gifts, especially that you may prophesy.

RV
1. Follow after love; yet desire earnestly spiritual {cf15i gifts}, but rather that ye may prophesy.

RSV
1. Make love your aim, and earnestly desire the spiritual gifts, especially that you may prophesy.

NLT
1. Let love be your highest goal! But you should also desire the special abilities the Spirit gives-- especially the ability to prophesy.

NET
1. Pursue love and be eager for the spiritual gifts, especially that you may prophesy.

ERVEN
1. Love should be the goal of your life, but you should also want to have the gifts that come from the Spirit. And the gift you should want most is to be able to prophesy.



Notes

No Verse Added

1 കൊരിന്ത്യർ 14:1

  • സ്നേഹം ആചരിപ്പാൻ ഉത്സാഹിപ്പിൻ! ആത്മികവരങ്ങളും വിശേഷാൽ പ്രവചനവരവും വാഞ്ഛിപ്പിൻ.
  • KJV

    Follow after charity, and desire spiritual gifts, but rather that ye may prophesy.
  • KJVP

    Follow after G1377 charity, G26 and G1161 desire G2206 spiritual G4152 gifts, but G1161 rather G3123 that G2443 ye may prophesy. G4395
  • YLT

    Pursue the love, and seek earnestly the spiritual things, and rather that ye may prophecy,
  • ASV

    Follow after love; yet desire earnestly spiritual gifts, but rather that ye may prophesy.
  • WEB

    Follow after love, and earnestly desire spiritual gifts, but especially that you may prophesy.
  • ESV

    Pursue love, and earnestly desire the spiritual gifts, especially that you may prophesy.
  • RV

    Follow after love; yet desire earnestly spiritual {cf15i gifts}, but rather that ye may prophesy.
  • RSV

    Make love your aim, and earnestly desire the spiritual gifts, especially that you may prophesy.
  • NLT

    Let love be your highest goal! But you should also desire the special abilities the Spirit gives-- especially the ability to prophesy.
  • NET

    Pursue love and be eager for the spiritual gifts, especially that you may prophesy.
  • ERVEN

    Love should be the goal of your life, but you should also want to have the gifts that come from the Spirit. And the gift you should want most is to be able to prophesy.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References