സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 കൊരിന്ത്യർ 14:11
MOV
11. ഞാൻ ഭാഷ അറിയാഞ്ഞാൽ സംസാരിക്കുന്നവന്നു ഞാൻ ബർബ്ബരൻ ആയിരിക്കും; സംസാരിക്കുന്നവൻ എനിക്കും ബർബ്ബരൻ ആയിരിക്കും.



KJV
11. Therefore if I know not the meaning of the voice, I shall be unto him that speaketh a barbarian, and he that speaketh [shall be] a barbarian unto me.

KJVP
11. Therefore G3767 if G1437 I know G1492 not G3361 the G3588 meaning G1411 of the G3588 voice, G5456 I shall be G2071 unto him that speaketh G2980 a barbarian, G915 and G2532 he that speaketh G2980 [shall] [be] a barbarian G915 unto G1722 me. G1698

YLT
11. if, then, I do not know the power of the voice, I shall be to him who is speaking a foreigner, and he who is speaking, is to me a foreigner;

ASV
11. If then I know not the meaning of the voice, I shall be to him that speaketh a barbarian, and he that speaketh will be a barbarian unto me.

WEB
11. If then I don\'t know the meaning of the sound, I would be to him who speaks a foreigner, and he who speaks would be a foreigner to me.

ESV
11. but if I do not know the meaning of the language, I will be a foreigner to the speaker and the speaker a foreigner to me.

RV
11. If then I know not the meaning of the voice, I shall be to him that speaketh a barbarian, and he that speaketh will be a barbarian unto me.

RSV
11. but if I do not know the meaning of the language, I shall be a foreigner to the speaker and the speaker a foreigner to me.

NLT
11. But if I don't understand a language, I will be a foreigner to someone who speaks it, and the one who speaks it will be a foreigner to me.

NET
11. If then I do not know the meaning of a language, I will be a foreigner to the speaker and the speaker a foreigner to me.

ERVEN
11. But if I don't understand the meaning of what someone is saying, it will just be strange sounds to me, and I will sound just as strange to them.



Notes

No Verse Added

1 കൊരിന്ത്യർ 14:11

  • ഞാൻ ഭാഷ അറിയാഞ്ഞാൽ സംസാരിക്കുന്നവന്നു ഞാൻ ബർബ്ബരൻ ആയിരിക്കും; സംസാരിക്കുന്നവൻ എനിക്കും ബർബ്ബരൻ ആയിരിക്കും.
  • KJV

    Therefore if I know not the meaning of the voice, I shall be unto him that speaketh a barbarian, and he that speaketh shall be a barbarian unto me.
  • KJVP

    Therefore G3767 if G1437 I know G1492 not G3361 the G3588 meaning G1411 of the G3588 voice, G5456 I shall be G2071 unto him that speaketh G2980 a barbarian, G915 and G2532 he that speaketh G2980 shall be a barbarian G915 unto G1722 me. G1698
  • YLT

    if, then, I do not know the power of the voice, I shall be to him who is speaking a foreigner, and he who is speaking, is to me a foreigner;
  • ASV

    If then I know not the meaning of the voice, I shall be to him that speaketh a barbarian, and he that speaketh will be a barbarian unto me.
  • WEB

    If then I don\'t know the meaning of the sound, I would be to him who speaks a foreigner, and he who speaks would be a foreigner to me.
  • ESV

    but if I do not know the meaning of the language, I will be a foreigner to the speaker and the speaker a foreigner to me.
  • RV

    If then I know not the meaning of the voice, I shall be to him that speaketh a barbarian, and he that speaketh will be a barbarian unto me.
  • RSV

    but if I do not know the meaning of the language, I shall be a foreigner to the speaker and the speaker a foreigner to me.
  • NLT

    But if I don't understand a language, I will be a foreigner to someone who speaks it, and the one who speaks it will be a foreigner to me.
  • NET

    If then I do not know the meaning of a language, I will be a foreigner to the speaker and the speaker a foreigner to me.
  • ERVEN

    But if I don't understand the meaning of what someone is saying, it will just be strange sounds to me, and I will sound just as strange to them.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References