സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 കൊരിന്ത്യർ 16:6
MOV
6. ഞാൻ പോകുന്നേടത്തേക്കു നിങ്ങൾ എന്നെ യാത്ര അയപ്പാൻ തക്കവണ്ണം പക്ഷേ നിങ്ങളോടുകൂടെ പാർക്കും; ഹിമകാലംകൂടെ കഴിക്കുമായിരിക്കും.



KJV
6. And it may be that I will abide, yea, and winter with you, that ye may bring me on my journey whithersoever I go.

KJVP
6. And G1161 it may be G5177 that I will abide, G3887 yea, G2228 and G2532 winter G3914 with G4314 you, G5209 that G2443 ye G5210 may bring me on my journey G4311 G3165 whithersoever G3757 G1437 I go. G4198

YLT
6. and with you, it may be, I will abide, or even winter, that ye may send me forward whithersoever I go,

ASV
6. but with you it may be that I shall abide, or even winter, that ye may set me forward on my journey whithersoever I go.

WEB
6. But with you it may be that I will stay, or even winter, that you may send me on my journey wherever I go.

ESV
6. and perhaps I will stay with you or even spend the winter, so that you may help me on my journey, wherever I go.

RV
6. but with you it may be that I shall abide, or even winter, that ye may set me forward on my journey whithersoever I go.

RSV
6. and perhaps I will stay with you or even spend the winter, so that you may speed me on my journey, wherever I go.

NLT
6. Perhaps I will stay awhile with you, possibly all winter, and then you can send me on my way to my next destination.

NET
6. and perhaps I will stay with you, or even spend the winter, so that you can send me on my journey, wherever I go.

ERVEN
6. Maybe I will stay with you for a time. I might even stay all winter. Then you can help me on my trip, wherever I go.



Notes

No Verse Added

1 കൊരിന്ത്യർ 16:6

  • ഞാൻ പോകുന്നേടത്തേക്കു നിങ്ങൾ എന്നെ യാത്ര അയപ്പാൻ തക്കവണ്ണം പക്ഷേ നിങ്ങളോടുകൂടെ പാർക്കും; ഹിമകാലംകൂടെ കഴിക്കുമായിരിക്കും.
  • KJV

    And it may be that I will abide, yea, and winter with you, that ye may bring me on my journey whithersoever I go.
  • KJVP

    And G1161 it may be G5177 that I will abide, G3887 yea, G2228 and G2532 winter G3914 with G4314 you, G5209 that G2443 ye G5210 may bring me on my journey G4311 G3165 whithersoever G3757 G1437 I go. G4198
  • YLT

    and with you, it may be, I will abide, or even winter, that ye may send me forward whithersoever I go,
  • ASV

    but with you it may be that I shall abide, or even winter, that ye may set me forward on my journey whithersoever I go.
  • WEB

    But with you it may be that I will stay, or even winter, that you may send me on my journey wherever I go.
  • ESV

    and perhaps I will stay with you or even spend the winter, so that you may help me on my journey, wherever I go.
  • RV

    but with you it may be that I shall abide, or even winter, that ye may set me forward on my journey whithersoever I go.
  • RSV

    and perhaps I will stay with you or even spend the winter, so that you may speed me on my journey, wherever I go.
  • NLT

    Perhaps I will stay awhile with you, possibly all winter, and then you can send me on my way to my next destination.
  • NET

    and perhaps I will stay with you, or even spend the winter, so that you can send me on my journey, wherever I go.
  • ERVEN

    Maybe I will stay with you for a time. I might even stay all winter. Then you can help me on my trip, wherever I go.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References