സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 കൊരിന്ത്യർ 9:21
MOV
21. ദൈവത്തിന്നു ന്യായപ്രമാണമില്ലാത്തവൻ ആകാതെ ക്രിസ്തുവിന്നു ന്യായപ്രമാണമുള്ളവനായിരിക്കെ, ന്യയപ്രമാണമില്ലാത്തവരെ നേടേണ്ടതിന്നു ഞാൻ ന്യായപ്രമാണമില്ലാത്തവർക്കു ന്യായപ്രമാണമില്ലാത്തവനെപ്പോലെ ആയി.



KJV
21. To them that are without law, as without law, (being not without law to God, but under the law to Christ,) that I might gain them that are without law.

KJVP
21. To them that are without law, G459 as G5613 without law, G459 ( being G5607 not G3361 without law G459 to God, G2316 but G235 under the law G1772 to Christ, G5547 ) that G2443 I might gain G2770 them that are without law. G459

YLT
21. to those without law, as without law -- (not being without law to God, but within law to Christ) -- that I might gain those without law;

ASV
21. to them that are without law, as without law, not being without law to God, but under law to Christ, that I might gain them that are without law.

WEB
21. to those who are without law, as without law (not being without law toward God, but under law toward Christ), that I might win those who are without law.

ESV
21. To those outside the law I became as one outside the law (not being outside the law of God but under the law of Christ) that I might win those outside the law.

RV
21. to them that are without law, as without law, not being without law to God, but under law to Christ, that I might gain them that are without law.

RSV
21. To those outside the law I became as one outside the law -- not being without law toward God but under the law of Christ -- that I might win those outside the law.

NLT
21. When I am with the Gentiles who do not follow the Jewish law, I too live apart from that law so I can bring them to Christ. But I do not ignore the law of God; I obey the law of Christ.

NET
21. To those free from the law I became like one free from the law (though I am not free from God's law but under the law of Christ) to gain those free from the law.

ERVEN
21. To those who are without the law I became like someone who is without the law. I did this to help save those who are without the law. (But really, I am not without God's law—I am ruled by the law of Christ.)



Notes

No Verse Added

1 കൊരിന്ത്യർ 9:21

  • ദൈവത്തിന്നു ന്യായപ്രമാണമില്ലാത്തവൻ ആകാതെ ക്രിസ്തുവിന്നു ന്യായപ്രമാണമുള്ളവനായിരിക്കെ, ന്യയപ്രമാണമില്ലാത്തവരെ നേടേണ്ടതിന്നു ഞാൻ ന്യായപ്രമാണമില്ലാത്തവർക്കു ന്യായപ്രമാണമില്ലാത്തവനെപ്പോലെ ആയി.
  • KJV

    To them that are without law, as without law, (being not without law to God, but under the law to Christ,) that I might gain them that are without law.
  • KJVP

    To them that are without law, G459 as G5613 without law, G459 ( being G5607 not G3361 without law G459 to God, G2316 but G235 under the law G1772 to Christ, G5547 ) that G2443 I might gain G2770 them that are without law. G459
  • YLT

    to those without law, as without law -- (not being without law to God, but within law to Christ) -- that I might gain those without law;
  • ASV

    to them that are without law, as without law, not being without law to God, but under law to Christ, that I might gain them that are without law.
  • WEB

    to those who are without law, as without law (not being without law toward God, but under law toward Christ), that I might win those who are without law.
  • ESV

    To those outside the law I became as one outside the law (not being outside the law of God but under the law of Christ) that I might win those outside the law.
  • RV

    to them that are without law, as without law, not being without law to God, but under law to Christ, that I might gain them that are without law.
  • RSV

    To those outside the law I became as one outside the law -- not being without law toward God but under the law of Christ -- that I might win those outside the law.
  • NLT

    When I am with the Gentiles who do not follow the Jewish law, I too live apart from that law so I can bring them to Christ. But I do not ignore the law of God; I obey the law of Christ.
  • NET

    To those free from the law I became like one free from the law (though I am not free from God's law but under the law of Christ) to gain those free from the law.
  • ERVEN

    To those who are without the law I became like someone who is without the law. I did this to help save those who are without the law. (But really, I am not without God's law—I am ruled by the law of Christ.)
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References