സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
2 കൊരിന്ത്യർ 13:9
MOV
9. ഞങ്ങൾ ബലഹീനരും നിങ്ങൾ ശക്തരും ആയിരിക്കുമ്പോൾ ഞങ്ങൾ സന്തോഷിക്കുന്നു; നിങ്ങളുടെ യഥാസ്ഥാനത്വത്തിന്നായി തന്നേ ഞങ്ങൾ പ്രാർത്ഥിക്കുന്നു.



KJV
9. For we are glad, when we are weak, and ye are strong: and this also we wish, [even] your perfection.

KJVP
9. For G1063 we are glad, G5463 when G3752 we G2249 are weak, G770 and G1161 ye G5210 are G5600 strong: G1415 and G1161 this G5124 also G2532 we wish, G2172 [even] your G5216 perfection. G2676

YLT
9. for we rejoice when we may be infirm, and ye may be powerful; and this also we pray for -- your perfection!

ASV
9. For we rejoice, when we are weak, and ye are strong: this we also pray for, even your perfecting.

WEB
9. For we rejoice when we are weak and you are strong. And this we also pray for, even your perfecting.

ESV
9. For we are glad when we are weak and you are strong. Your restoration is what we pray for.

RV
9. For we rejoice, when we are weak, and ye are strong: this we also pray for, even your perfecting.

RSV
9. For we are glad when we are weak and you are strong. What we pray for is your improvement.

NLT
9. We are glad to seem weak if it helps show that you are actually strong. We pray that you will become mature.

NET
9. For we rejoice whenever we are weak, but you are strong. And we pray for this: that you may become fully qualified.

ERVEN
9. We are happy to be weak if you are strong. And this is what we pray—that your lives will be made completely right again.



Notes

No Verse Added

History

2 കൊരിന്ത്യർ 13:9

  • ഞങ്ങൾ ബലഹീനരും നിങ്ങൾ ശക്തരും ആയിരിക്കുമ്പോൾ ഞങ്ങൾ സന്തോഷിക്കുന്നു; നിങ്ങളുടെ യഥാസ്ഥാനത്വത്തിന്നായി തന്നേ ഞങ്ങൾ പ്രാർത്ഥിക്കുന്നു.
  • KJV

    For we are glad, when we are weak, and ye are strong: and this also we wish, even your perfection.
  • KJVP

    For G1063 we are glad, G5463 when G3752 we G2249 are weak, G770 and G1161 ye G5210 are G5600 strong: G1415 and G1161 this G5124 also G2532 we wish, G2172 even your G5216 perfection. G2676
  • YLT

    for we rejoice when we may be infirm, and ye may be powerful; and this also we pray for -- your perfection!
  • ASV

    For we rejoice, when we are weak, and ye are strong: this we also pray for, even your perfecting.
  • WEB

    For we rejoice when we are weak and you are strong. And this we also pray for, even your perfecting.
  • ESV

    For we are glad when we are weak and you are strong. Your restoration is what we pray for.
  • RV

    For we rejoice, when we are weak, and ye are strong: this we also pray for, even your perfecting.
  • RSV

    For we are glad when we are weak and you are strong. What we pray for is your improvement.
  • NLT

    We are glad to seem weak if it helps show that you are actually strong. We pray that you will become mature.
  • NET

    For we rejoice whenever we are weak, but you are strong. And we pray for this: that you may become fully qualified.
  • ERVEN

    We are happy to be weak if you are strong. And this is what we pray—that your lives will be made completely right again.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References