സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
2 കൊരിന്ത്യർ 6:7
MOV
7. എന്നിവയിലും ഇടത്തും വലത്തും നീതിയുടെ ആയുധങ്ങൾ ധരിച്ചുകൊണ്ടു



KJV
7. By the word of truth, by the power of God, by the armour of righteousness on the right hand and on the left,

KJVP
7. By G1722 the word G3056 of truth, G225 by G1722 the power G1411 of God, G2316 by G1223 the G3588 armor G3696 of righteousness G1343 on the G3588 right hand G1188 and G2532 on the left, G710

YLT
7. in the word of truth, in the power of God, through the armour of the righteousness, on the right and on the left,

ASV
7. in the word of truth, in the power of God; by the armor of righteousness on the right hand and on the left,

WEB
7. in the word of truth, in the power of God; by the armor of righteousness on the right hand and on the left,

ESV
7. by truthful speech, and the power of God; with the weapons of righteousness for the right hand and for the left;

RV
7. in the word of truth, in the power of God; by the armour of righteousness on the right hand and on the left,

RSV
7. truthful speech, and the power of God; with the weapons of righteousness for the right hand and for the left;

NLT
7. We faithfully preach the truth. God's power is working in us. We use the weapons of righteousness in the right hand for attack and the left hand for defense.

NET
7. by truthful teaching, by the power of God, with weapons of righteousness both for the right hand and for the left,

ERVEN
7. by speaking the truth, and by depending on God's power. This right way of living has prepared us to defend ourselves against every kind of attack.



Notes

No Verse Added

History

2 കൊരിന്ത്യർ 6:7

  • എന്നിവയിലും ഇടത്തും വലത്തും നീതിയുടെ ആയുധങ്ങൾ ധരിച്ചുകൊണ്ടു
  • KJV

    By the word of truth, by the power of God, by the armour of righteousness on the right hand and on the left,
  • KJVP

    By G1722 the word G3056 of truth, G225 by G1722 the power G1411 of God, G2316 by G1223 the G3588 armor G3696 of righteousness G1343 on the G3588 right hand G1188 and G2532 on the left, G710
  • YLT

    in the word of truth, in the power of God, through the armour of the righteousness, on the right and on the left,
  • ASV

    in the word of truth, in the power of God; by the armor of righteousness on the right hand and on the left,
  • WEB

    in the word of truth, in the power of God; by the armor of righteousness on the right hand and on the left,
  • ESV

    by truthful speech, and the power of God; with the weapons of righteousness for the right hand and for the left;
  • RV

    in the word of truth, in the power of God; by the armour of righteousness on the right hand and on the left,
  • RSV

    truthful speech, and the power of God; with the weapons of righteousness for the right hand and for the left;
  • NLT

    We faithfully preach the truth. God's power is working in us. We use the weapons of righteousness in the right hand for attack and the left hand for defense.
  • NET

    by truthful teaching, by the power of God, with weapons of righteousness both for the right hand and for the left,
  • ERVEN

    by speaking the truth, and by depending on God's power. This right way of living has prepared us to defend ourselves against every kind of attack.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References