സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
2 കൊരിന്ത്യർ 8:11
MOV
11. എന്നാൽ താല്പര്യപ്പെടുവാൻ മനസ്സൊരുക്കം ഉണ്ടായതുപോലെ നിങ്ങളുടെ പ്രാപ്തിക്കു ഒത്തവണ്ണം നിവൃത്തി ഉണ്ടാകേണ്ടതിന്നു ഇപ്പോൾ പ്രവൃത്തിയും അനുഷ്ഠിപ്പിൻ.



KJV
11. Now therefore perform the doing [of it;] that as [there was] a readiness to will, so [there may be] a performance also out of that which ye have.

KJVP
11. G1161 Now G3570 therefore G2532 perform G2005 the G3588 doing G4160 [of] [it] ; that G3704 as G2509 [there] [was] a readiness G4288 to will, G2309 so G3779 [there] [may] [be] a performance G2005 also G2532 out of G1537 that which ye have. G2192

YLT
11. and now also finish doing [it], that even as [there is] the readiness of the will, so also the finishing, out of that which ye have,

ASV
11. But now complete the doing also; that as there was the readiness to will, so there may be the completion also out of your ability.

WEB
11. But now complete the doing also, that as there was the readiness to be willing, so there may be the completion also out of your ability.

ESV
11. So now finish doing it as well, so that your readiness in desiring it may be matched by your completing it out of what you have.

RV
11. But now complete the doing also; that as {cf15i there was} the readiness to will, so {cf15i there may be} the completion also out of your ability.

RSV
11. so that your readiness in desiring it may be matched by your completing it out of what you have.

NLT
11. Now you should finish what you started. Let the eagerness you showed in the beginning be matched now by your giving. Give in proportion to what you have.

NET
11. to finish what you started, so that just as you wanted to do it eagerly, you can also complete it according to your means.

ERVEN
11. So now finish the work you started. Then your "doing" will be equal to your "wanting to do." Give from what you have.



Notes

No Verse Added

History

2 കൊരിന്ത്യർ 8:11

  • എന്നാൽ താല്പര്യപ്പെടുവാൻ മനസ്സൊരുക്കം ഉണ്ടായതുപോലെ നിങ്ങളുടെ പ്രാപ്തിക്കു ഒത്തവണ്ണം നിവൃത്തി ഉണ്ടാകേണ്ടതിന്നു ഇപ്പോൾ പ്രവൃത്തിയും അനുഷ്ഠിപ്പിൻ.
  • KJV

    Now therefore perform the doing of it; that as there was a readiness to will, so there may be a performance also out of that which ye have.
  • KJVP

    G1161 Now G3570 therefore G2532 perform G2005 the G3588 doing G4160 of it ; that G3704 as G2509 there was a readiness G4288 to will, G2309 so G3779 there may be a performance G2005 also G2532 out of G1537 that which ye have. G2192
  • YLT

    and now also finish doing it, that even as there is the readiness of the will, so also the finishing, out of that which ye have,
  • ASV

    But now complete the doing also; that as there was the readiness to will, so there may be the completion also out of your ability.
  • WEB

    But now complete the doing also, that as there was the readiness to be willing, so there may be the completion also out of your ability.
  • ESV

    So now finish doing it as well, so that your readiness in desiring it may be matched by your completing it out of what you have.
  • RV

    But now complete the doing also; that as {cf15i there was} the readiness to will, so {cf15i there may be} the completion also out of your ability.
  • RSV

    so that your readiness in desiring it may be matched by your completing it out of what you have.
  • NLT

    Now you should finish what you started. Let the eagerness you showed in the beginning be matched now by your giving. Give in proportion to what you have.
  • NET

    to finish what you started, so that just as you wanted to do it eagerly, you can also complete it according to your means.
  • ERVEN

    So now finish the work you started. Then your "doing" will be equal to your "wanting to do." Give from what you have.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References