സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
2 കൊരിന്ത്യർ 9:9
MOV
9. “അവൻ വാരിവിതറി ദരിദ്രന്മാർക്കു കൊടുക്കുന്നു; അവന്റെ നീതി എന്നേക്കും നിലനില്ക്കുന്നു” എന്നു എഴുതിയിരിക്കുന്നുവല്ലോ.



KJV
9. (As it is written, He hath dispersed abroad; he hath given to the poor: his righteousness remaineth for ever.

KJVP
9. ( As G2531 it is written, G1125 He hath dispersed abroad; G4650 he hath given G1325 to the G3588 poor: G3993 his G846 righteousness G1343 remaineth G3306 forever G1519 G165 .

YLT
9. (according as it hath been written, `He dispersed abroad, he gave to the poor, his righteousness doth remain to the age,`)

ASV
9. as it is written, He hath scattered abroad, he hath given to the poor; His righteousness abideth for ever.

WEB
9. As it is written, "He has scattered abroad, he has given to the poor. His righteousness remains forever."

ESV
9. As it is written, "He has distributed freely, he has given to the poor; his righteousness endures forever."

RV
9. as it is written, He hath scattered abroad, he hath given to the poor; His righteousness abideth for ever.

RSV
9. As it is written, "He scatters abroad, he gives to the poor; his righteousness endures for ever."

NLT
9. As the Scriptures say, "They share freely and give generously to the poor. Their good deeds will be remembered forever."

NET
9. Just as it is written, "He has scattered widely, he has given to the poor; his righteousness remains forever."

ERVEN
9. As the Scriptures say, "He gives generously to the poor; his goodness will continue forever."



Notes

No Verse Added

History

2 കൊരിന്ത്യർ 9:9

  • “അവൻ വാരിവിതറി ദരിദ്രന്മാർക്കു കൊടുക്കുന്നു; അവന്റെ നീതി എന്നേക്കും നിലനില്ക്കുന്നു” എന്നു എഴുതിയിരിക്കുന്നുവല്ലോ.
  • KJV

    (As it is written, He hath dispersed abroad; he hath given to the poor: his righteousness remaineth for ever.
  • KJVP

    ( As G2531 it is written, G1125 He hath dispersed abroad; G4650 he hath given G1325 to the G3588 poor: G3993 his G846 righteousness G1343 remaineth G3306 forever G1519 G165 .
  • YLT

    (according as it hath been written, `He dispersed abroad, he gave to the poor, his righteousness doth remain to the age,`)
  • ASV

    as it is written, He hath scattered abroad, he hath given to the poor; His righteousness abideth for ever.
  • WEB

    As it is written, "He has scattered abroad, he has given to the poor. His righteousness remains forever."
  • ESV

    As it is written, "He has distributed freely, he has given to the poor; his righteousness endures forever."
  • RV

    as it is written, He hath scattered abroad, he hath given to the poor; His righteousness abideth for ever.
  • RSV

    As it is written, "He scatters abroad, he gives to the poor; his righteousness endures for ever."
  • NLT

    As the Scriptures say, "They share freely and give generously to the poor. Their good deeds will be remembered forever."
  • NET

    Just as it is written, "He has scattered widely, he has given to the poor; his righteousness remains forever."
  • ERVEN

    As the Scriptures say, "He gives generously to the poor; his goodness will continue forever."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References