സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 തെസ്സലൊനീക്യർ 1:7
MOV
7. അങ്ങനെ നിങ്ങൾ മക്കെദൊന്യയിലും അഖായയിലും വിശ്വസിക്കുന്നവർക്കു എല്ലാവർക്കും മാതൃകയായിത്തീർന്നു.



KJV
7. So that ye were ensamples to all that believe in Macedonia and Achaia.

KJVP
7. So that G5620 ye G5209 were G1096 examples G5179 to all G3956 that believe G4100 in G1722 Macedonia G3109 and G2532 Achaia. G882

YLT
7. so that ye became patterns to all those believing in Macedonia and Achaia,

ASV
7. so that ye became an ensample to all that believe in Macedonia and in Achaia.

WEB
7. so that you became an example to all who believe in Macedonia and in Achaia.

ESV
7. so that you became an example to all the believers in Macedonia and in Achaia.

RV
7. so that ye became an ensample to all that believe in Macedonia and in Achaia.

RSV
7. so that you became an example to all the believers in Macedonia and in Achaia.

NLT
7. As a result, you have become an example to all the believers in Greece-- throughout both Macedonia and Achaia.

NET
7. As a result you became an example to all the believers in Macedonia and in Achaia.

ERVEN
7. You became an example to all the believers in Macedonia and Achaia.



Notes

No Verse Added

1 തെസ്സലൊനീക്യർ 1:7

  • അങ്ങനെ നിങ്ങൾ മക്കെദൊന്യയിലും അഖായയിലും വിശ്വസിക്കുന്നവർക്കു എല്ലാവർക്കും മാതൃകയായിത്തീർന്നു.
  • KJV

    So that ye were ensamples to all that believe in Macedonia and Achaia.
  • KJVP

    So that G5620 ye G5209 were G1096 examples G5179 to all G3956 that believe G4100 in G1722 Macedonia G3109 and G2532 Achaia. G882
  • YLT

    so that ye became patterns to all those believing in Macedonia and Achaia,
  • ASV

    so that ye became an ensample to all that believe in Macedonia and in Achaia.
  • WEB

    so that you became an example to all who believe in Macedonia and in Achaia.
  • ESV

    so that you became an example to all the believers in Macedonia and in Achaia.
  • RV

    so that ye became an ensample to all that believe in Macedonia and in Achaia.
  • RSV

    so that you became an example to all the believers in Macedonia and in Achaia.
  • NLT

    As a result, you have become an example to all the believers in Greece-- throughout both Macedonia and Achaia.
  • NET

    As a result you became an example to all the believers in Macedonia and in Achaia.
  • ERVEN

    You became an example to all the believers in Macedonia and Achaia.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References