സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 തിമൊഥെയൊസ് 1:1
MOV
1. നമ്മുടെ രക്ഷിതാവായ ദൈവത്തിന്റെയും നമ്മുടെ പ്രത്യാശയായ ക്രിസ്തുയേശുവിന്റെയും കല്പനപ്രകാരം ക്രിസ്തുയേശുവിന്റെ



KJV
1. Paul, an apostle of Jesus Christ by the commandment of God our Saviour, and Lord Jesus Christ, [which is] our hope;

KJVP
1. Paul G3972 , an apostle G652 of Jesus G2424 Christ G5547 by G2596 the commandment G2003 of God G2316 our G2257 Savior, G4990 and G2532 Lord G2962 Jesus G2424 Christ, G5547 [which] [is] our G2257 hope; G1680

YLT
1. Paul, an apostle of Jesus Christ, according to a command of God our Saviour, and of the Lord Jesus Christ our hope,

ASV
1. Paul, an apostle of Christ Jesus according to the commandment of God our Saviour, and Christ Jesus our hope;

WEB
1. Paul, an apostle of Christ Jesus according to the commandment of God our Savior, and Christ Jesus our hope;

ESV
1. Paul, an apostle of Christ Jesus by command of God our Savior and of Christ Jesus our hope,

RV
1. Paul, an apostle of Christ Jesus according to the commandment of God our Saviour, and Christ Jesus our hope;

RSV
1. Paul, an apostle of Christ Jesus by command of God our Savior and of Christ Jesus our hope,

NLT
1. This letter is from Paul, an apostle of Christ Jesus, appointed by the command of God our Savior and Christ Jesus, who gives us hope.

NET
1. From Paul, an apostle of Christ Jesus by the command of God our Savior and of Christ Jesus our hope,

ERVEN
1. Greetings from Paul, an apostle of Christ Jesus. I am an apostle by the command of God our Savior and Christ Jesus our hope.



Notes

No Verse Added

1 തിമൊഥെയൊസ് 1:1

  • നമ്മുടെ രക്ഷിതാവായ ദൈവത്തിന്റെയും നമ്മുടെ പ്രത്യാശയായ ക്രിസ്തുയേശുവിന്റെയും കല്പനപ്രകാരം ക്രിസ്തുയേശുവിന്റെ
  • KJV

    Paul, an apostle of Jesus Christ by the commandment of God our Saviour, and Lord Jesus Christ, which is our hope;
  • KJVP

    Paul G3972 , an apostle G652 of Jesus G2424 Christ G5547 by G2596 the commandment G2003 of God G2316 our G2257 Savior, G4990 and G2532 Lord G2962 Jesus G2424 Christ, G5547 which is our G2257 hope; G1680
  • YLT

    Paul, an apostle of Jesus Christ, according to a command of God our Saviour, and of the Lord Jesus Christ our hope,
  • ASV

    Paul, an apostle of Christ Jesus according to the commandment of God our Saviour, and Christ Jesus our hope;
  • WEB

    Paul, an apostle of Christ Jesus according to the commandment of God our Savior, and Christ Jesus our hope;
  • ESV

    Paul, an apostle of Christ Jesus by command of God our Savior and of Christ Jesus our hope,
  • RV

    Paul, an apostle of Christ Jesus according to the commandment of God our Saviour, and Christ Jesus our hope;
  • RSV

    Paul, an apostle of Christ Jesus by command of God our Savior and of Christ Jesus our hope,
  • NLT

    This letter is from Paul, an apostle of Christ Jesus, appointed by the command of God our Savior and Christ Jesus, who gives us hope.
  • NET

    From Paul, an apostle of Christ Jesus by the command of God our Savior and of Christ Jesus our hope,
  • ERVEN

    Greetings from Paul, an apostle of Christ Jesus. I am an apostle by the command of God our Savior and Christ Jesus our hope.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References