സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
2 തിമൊഥെയൊസ് 3:17
MOV
17. ഉപദേശത്തിന്നും ശാസനത്തിന്നും ഗുണീകരണത്തിന്നും നീതിയിലെ അഭ്യാസത്തിന്നും പ്രയോജനമുള്ളതു ആകുന്നു.



KJV
17. That the man of God may be perfect, throughly furnished unto all good works.

KJVP
17. That G2443 the G3588 man G444 of God G2316 may be G5600 perfect, G739 thoroughly furnished G1822 unto G4314 all G3956 good G18 works. G2041

YLT
17. that the man of God may be fitted -- for every good work having been completed.

ASV
17. That the man of God may be complete, furnished completely unto every good work.

WEB
17. that the man of God may be complete, thoroughly equipped for every good work.

ESV
17. that the man of God may be competent, equipped for every good work.

RV
17. that the man of God may be complete, furnished completely unto every good work.

RSV
17. that the man of God may be complete, equipped for every good work.

NLT
17. God uses it to prepare and equip his people to do every good work.

NET
17. that the person dedicated to God may be capable and equipped for every good work.

ERVEN
17. Using the Scriptures, those who serve God will be prepared and will have everything they need to do every good work.



Notes

No Verse Added

History

2 തിമൊഥെയൊസ് 3:17

  • ഉപദേശത്തിന്നും ശാസനത്തിന്നും ഗുണീകരണത്തിന്നും നീതിയിലെ അഭ്യാസത്തിന്നും പ്രയോജനമുള്ളതു ആകുന്നു.
  • KJV

    That the man of God may be perfect, throughly furnished unto all good works.
  • KJVP

    That G2443 the G3588 man G444 of God G2316 may be G5600 perfect, G739 thoroughly furnished G1822 unto G4314 all G3956 good G18 works. G2041
  • YLT

    that the man of God may be fitted -- for every good work having been completed.
  • ASV

    That the man of God may be complete, furnished completely unto every good work.
  • WEB

    that the man of God may be complete, thoroughly equipped for every good work.
  • ESV

    that the man of God may be competent, equipped for every good work.
  • RV

    that the man of God may be complete, furnished completely unto every good work.
  • RSV

    that the man of God may be complete, equipped for every good work.
  • NLT

    God uses it to prepare and equip his people to do every good work.
  • NET

    that the person dedicated to God may be capable and equipped for every good work.
  • ERVEN

    Using the Scriptures, those who serve God will be prepared and will have everything they need to do every good work.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References