സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 പത്രൊസ് 1:6
MOV
6. അതിൽ നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ അല്പനേരത്തേക്കു നാനാപരീക്ഷകളാൽ ദുഃഖിച്ചിരിക്കേണ്ടിവന്നാലും ആനന്ദിക്കുന്നു.



KJV
6. Wherein ye greatly rejoice, though now for a season, if need be, ye are in heaviness through manifold temptations:

KJVP
6. Wherein G1722 G3739 ye greatly rejoice, G21 though now G737 for a season, G3641 if G1487 need be G1163 G2076 , ye are in heaviness G3076 through G1722 manifold G4164 temptations: G3986

YLT
6. in which ye are glad, a little now, if it be necessary, being made to sorrow in manifold trials,

ASV
6. Wherein ye greatly rejoice, though now for a little while, if need be, ye have been put to grief in manifold trials,

WEB
6. Wherein you greatly rejoice, though now for a little while, if need be, you have been put to grief in various trials,

ESV
6. In this you rejoice, though now for a little while, as was necessary, you have been grieved by various trials,

RV
6. Wherein ye greatly rejoice, though now for a little while, if need be, ye have been put to grief in manifold temptations,

RSV
6. In this you rejoice, though now for a little while you may have to suffer various trials,

NLT
6. So be truly glad. There is wonderful joy ahead, even though you have to endure many trials for a little while.

NET
6. This brings you great joy, although you may have to suffer for a short time in various trials.

ERVEN
6. I know the thought of that is exciting, even if you must suffer through different kinds of troubles for a short time now.



Notes

No Verse Added

1 പത്രൊസ് 1:6

  • അതിൽ നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ അല്പനേരത്തേക്കു നാനാപരീക്ഷകളാൽ ദുഃഖിച്ചിരിക്കേണ്ടിവന്നാലും ആനന്ദിക്കുന്നു.
  • KJV

    Wherein ye greatly rejoice, though now for a season, if need be, ye are in heaviness through manifold temptations:
  • KJVP

    Wherein G1722 G3739 ye greatly rejoice, G21 though now G737 for a season, G3641 if G1487 need be G1163 G2076 , ye are in heaviness G3076 through G1722 manifold G4164 temptations: G3986
  • YLT

    in which ye are glad, a little now, if it be necessary, being made to sorrow in manifold trials,
  • ASV

    Wherein ye greatly rejoice, though now for a little while, if need be, ye have been put to grief in manifold trials,
  • WEB

    Wherein you greatly rejoice, though now for a little while, if need be, you have been put to grief in various trials,
  • ESV

    In this you rejoice, though now for a little while, as was necessary, you have been grieved by various trials,
  • RV

    Wherein ye greatly rejoice, though now for a little while, if need be, ye have been put to grief in manifold temptations,
  • RSV

    In this you rejoice, though now for a little while you may have to suffer various trials,
  • NLT

    So be truly glad. There is wonderful joy ahead, even though you have to endure many trials for a little while.
  • NET

    This brings you great joy, although you may have to suffer for a short time in various trials.
  • ERVEN

    I know the thought of that is exciting, even if you must suffer through different kinds of troubles for a short time now.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References