സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 യോഹന്നാൻ 1:4
MOV
4. നമ്മുടെ സന്തോഷം പൂർണ്ണമാകുവാൻ ഞങ്ങൾ ഇതു നിങ്ങൾക്കു എഴുതുന്നു.



KJV
4. And these things write we unto you, that your joy may be full.

KJVP
4. And G2532 these things G5023 write G1125 we unto you, G5213 that G2443 your G5216 joy G5479 may be G5600 full. G4137

YLT
4. and these things we write to you, that your joy may be full.

ASV
4. and these things we write, that our joy may be made full.

WEB
4. And we write these things to you, that our joy may be fulfilled.

ESV
4. And we are writing these things so that our joy may be complete.

RV
4. and these things we write, that our joy may be fulfilled.

RSV
4. And we are writing this that our joy may be complete.

NLT
4. We are writing these things so that you may fully share our joy.

NET
4. Thus we are writing these things so that our joy may be complete.

ERVEN
4. We write these things to you so that you can be full of joy with us.



Notes

No Verse Added

1 യോഹന്നാൻ 1:4

  • നമ്മുടെ സന്തോഷം പൂർണ്ണമാകുവാൻ ഞങ്ങൾ ഇതു നിങ്ങൾക്കു എഴുതുന്നു.
  • KJV

    And these things write we unto you, that your joy may be full.
  • KJVP

    And G2532 these things G5023 write G1125 we unto you, G5213 that G2443 your G5216 joy G5479 may be G5600 full. G4137
  • YLT

    and these things we write to you, that your joy may be full.
  • ASV

    and these things we write, that our joy may be made full.
  • WEB

    And we write these things to you, that our joy may be fulfilled.
  • ESV

    And we are writing these things so that our joy may be complete.
  • RV

    and these things we write, that our joy may be fulfilled.
  • RSV

    And we are writing this that our joy may be complete.
  • NLT

    We are writing these things so that you may fully share our joy.
  • NET

    Thus we are writing these things so that our joy may be complete.
  • ERVEN

    We write these things to you so that you can be full of joy with us.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References