സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 യോഹന്നാൻ 2:17
MOV
17. ലോകവും അതിന്റെ മോഹവും ഒഴിഞ്ഞുപോകുന്നു; ദൈവേഷ്ടം ചെയ്യുന്നവനോ എന്നേക്കും ഇരിക്കുന്നു.



KJV
17. And the world passeth away, and the lust thereof: but he that doeth the will of God abideth for ever.

KJVP
17. And G2532 the G3588 world G2889 passeth away, G3855 and G2532 the G3588 lust G1939 thereof: G848 but G1161 he that doeth G4160 the G3588 will G2307 of God G2316 abideth G3306 forever G1519 G165 .

YLT
17. and the world doth pass away, and the desire of it, and he who is doing the will of God, he doth remain -- to the age.

ASV
17. And the world passeth away, and the lust thereof: but he that doeth the will of God abideth for ever.

WEB
17. The world is passing away with its lusts, but he who does God\'s will remains forever.

ESV
17. And the world is passing away along with its desires, but whoever does the will of God abides forever.

RV
17. And the world passeth away, and the lust thereof: but he that doeth the will of God abideth for ever.

RSV
17. And the world passes away, and the lust of it; but he who does the will of God abides for ever.

NLT
17. And this world is fading away, along with everything that people crave. But anyone who does what pleases God will live forever.

NET
17. And the world is passing away with all its desires, but the person who does the will of God remains forever.

ERVEN
17. The world is passing away, and all the things that people want in the world are passing away. But whoever does what God wants will live forever.



Notes

No Verse Added

History

1 യോഹന്നാൻ 2:17

  • ലോകവും അതിന്റെ മോഹവും ഒഴിഞ്ഞുപോകുന്നു; ദൈവേഷ്ടം ചെയ്യുന്നവനോ എന്നേക്കും ഇരിക്കുന്നു.
  • KJV

    And the world passeth away, and the lust thereof: but he that doeth the will of God abideth for ever.
  • KJVP

    And G2532 the G3588 world G2889 passeth away, G3855 and G2532 the G3588 lust G1939 thereof: G848 but G1161 he that doeth G4160 the G3588 will G2307 of God G2316 abideth G3306 forever G1519 G165 .
  • YLT

    and the world doth pass away, and the desire of it, and he who is doing the will of God, he doth remain -- to the age.
  • ASV

    And the world passeth away, and the lust thereof: but he that doeth the will of God abideth for ever.
  • WEB

    The world is passing away with its lusts, but he who does God\'s will remains forever.
  • ESV

    And the world is passing away along with its desires, but whoever does the will of God abides forever.
  • RV

    And the world passeth away, and the lust thereof: but he that doeth the will of God abideth for ever.
  • RSV

    And the world passes away, and the lust of it; but he who does the will of God abides for ever.
  • NLT

    And this world is fading away, along with everything that people crave. But anyone who does what pleases God will live forever.
  • NET

    And the world is passing away with all its desires, but the person who does the will of God remains forever.
  • ERVEN

    The world is passing away, and all the things that people want in the world are passing away. But whoever does what God wants will live forever.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References