സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 ശമൂവേൽ 1:14
MOV
14. ഏലി അവളോടു: നീ എത്രത്തോളം ലഹരി പിടിച്ചിരിക്കും? നിന്റെ വീഞ്ഞു ഇറങ്ങട്ടെ എന്നു പറഞ്ഞു.



KJV
14. And Eli said unto her, How long wilt thou be drunken? put away thy wine from thee.

KJVP
14. And Eli H5941 said H559 unto H413 her, How H5704 long H4970 wilt thou be drunken H7937 ? put away H5493 H853 thy wine H3196 from H4480 H5921 thee.

YLT
14. And Eli saith unto her, `Until when are thou drunken? turn aside thy wine from thee.`

ASV
14. And Eli said unto her, How long wilt thou be drunken? put away thy wine from thee.

WEB
14. Eli said to her, How long will you be drunken? put away your wine from you.

ESV
14. And Eli said to her, "How long will you go on being drunk? Put away your wine from you."

RV
14. And Eli said unto her, How long wilt thou be drunken? put away thy wine from thee.

RSV
14. And Eli said to her, "How long will you be drunken? Put away your wine from you."

NLT
14. "Must you come here drunk?" he demanded. "Throw away your wine!"

NET
14. So he said to her, "How often do you intend to get drunk? Put away your wine!"

ERVEN
14. He said to her, "You have had too much to drink. It is time to put away the wine."



Notes

No Verse Added

1 ശമൂവേൽ 1:14

  • ഏലി അവളോടു: നീ എത്രത്തോളം ലഹരി പിടിച്ചിരിക്കും? നിന്റെ വീഞ്ഞു ഇറങ്ങട്ടെ എന്നു പറഞ്ഞു.
  • KJV

    And Eli said unto her, How long wilt thou be drunken? put away thy wine from thee.
  • KJVP

    And Eli H5941 said H559 unto H413 her, How H5704 long H4970 wilt thou be drunken H7937 ? put away H5493 H853 thy wine H3196 from H4480 H5921 thee.
  • YLT

    And Eli saith unto her, `Until when are thou drunken? turn aside thy wine from thee.`
  • ASV

    And Eli said unto her, How long wilt thou be drunken? put away thy wine from thee.
  • WEB

    Eli said to her, How long will you be drunken? put away your wine from you.
  • ESV

    And Eli said to her, "How long will you go on being drunk? Put away your wine from you."
  • RV

    And Eli said unto her, How long wilt thou be drunken? put away thy wine from thee.
  • RSV

    And Eli said to her, "How long will you be drunken? Put away your wine from you."
  • NLT

    "Must you come here drunk?" he demanded. "Throw away your wine!"
  • NET

    So he said to her, "How often do you intend to get drunk? Put away your wine!"
  • ERVEN

    He said to her, "You have had too much to drink. It is time to put away the wine."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References