സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 ശമൂവേൽ 15:28
MOV
28. ശമൂവേൽ അവനോടു: യഹോവ ഇന്നു യിസ്രായേലിന്റെ രാജത്വം നിങ്കൽ നിന്നു കീറി നിന്നെക്കാൾ ഉത്തമനായ നിന്റെ കൂട്ടുകാരന്നു കൊടുത്തിരിക്കുന്നു.



KJV
28. And Samuel said unto him, The LORD hath rent the kingdom of Israel from thee this day, and hath given it to a neighbour of thine, [that is] better than thou.

KJVP
28. And Samuel H8050 said H559 unto H413 him , The LORD H3068 hath rent H7167 H853 the kingdom H4468 of Israel H3478 from H4480 H5921 thee this day, H3117 and hath given H5414 it to a neighbor H7453 of thine, [that] [is] better H2896 than H4480 thou.

YLT
28. And Samuel saith unto him, `Jehovah hath rent the kingdom of Israel from thee to-day, and given it to thy neighbour who is better than thou;

ASV
28. And Samuel said unto him, Jehovah hath rent the kingdom of Israel from thee this day, and hath given it to a neighbor of thine, that is better than thou.

WEB
28. Samuel said to him, Yahweh has torn the kingdom of Israel from you this day, and has given it to a neighbor of yours who is better than you.

ESV
28. And Samuel said to him, "The LORD has torn the kingdom of Israel from you this day and has given it to a neighbor of yours, who is better than you.

RV
28. And Samuel said unto him, The LORD hath rent the kingdom of Israel from thee this day, and hath given it to a neighbour of thine, that is better than thou.

RSV
28. And Samuel said to him, "The LORD has torn the kingdom of Israel from you this day, and has given it to a neighbor of yours, who is better than you.

NLT
28. And Samuel said to him, "The LORD has torn the kingdom of Israel from you today and has given it to someone else-- one who is better than you.

NET
28. Samuel said to him, "The LORD has torn the kingdom of Israel from you this day and has given it to one of your colleagues who is better than you!

ERVEN
28. Samuel said to Saul, "Just as you tore my robe, the Lord has torn the kingdom of Israel from you today. The Lord has given the kingdom to one of your friends. This man is a better person than you are.



Notes

No Verse Added

History

1 ശമൂവേൽ 15:28

  • ശമൂവേൽ അവനോടു: യഹോവ ഇന്നു യിസ്രായേലിന്റെ രാജത്വം നിങ്കൽ നിന്നു കീറി നിന്നെക്കാൾ ഉത്തമനായ നിന്റെ കൂട്ടുകാരന്നു കൊടുത്തിരിക്കുന്നു.
  • KJV

    And Samuel said unto him, The LORD hath rent the kingdom of Israel from thee this day, and hath given it to a neighbour of thine, that is better than thou.
  • KJVP

    And Samuel H8050 said H559 unto H413 him , The LORD H3068 hath rent H7167 H853 the kingdom H4468 of Israel H3478 from H4480 H5921 thee this day, H3117 and hath given H5414 it to a neighbor H7453 of thine, that is better H2896 than H4480 thou.
  • YLT

    And Samuel saith unto him, `Jehovah hath rent the kingdom of Israel from thee to-day, and given it to thy neighbour who is better than thou;
  • ASV

    And Samuel said unto him, Jehovah hath rent the kingdom of Israel from thee this day, and hath given it to a neighbor of thine, that is better than thou.
  • WEB

    Samuel said to him, Yahweh has torn the kingdom of Israel from you this day, and has given it to a neighbor of yours who is better than you.
  • ESV

    And Samuel said to him, "The LORD has torn the kingdom of Israel from you this day and has given it to a neighbor of yours, who is better than you.
  • RV

    And Samuel said unto him, The LORD hath rent the kingdom of Israel from thee this day, and hath given it to a neighbour of thine, that is better than thou.
  • RSV

    And Samuel said to him, "The LORD has torn the kingdom of Israel from you this day, and has given it to a neighbor of yours, who is better than you.
  • NLT

    And Samuel said to him, "The LORD has torn the kingdom of Israel from you today and has given it to someone else-- one who is better than you.
  • NET

    Samuel said to him, "The LORD has torn the kingdom of Israel from you this day and has given it to one of your colleagues who is better than you!
  • ERVEN

    Samuel said to Saul, "Just as you tore my robe, the Lord has torn the kingdom of Israel from you today. The Lord has given the kingdom to one of your friends. This man is a better person than you are.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References