സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 ശമൂവേൽ 17:27
MOV
27. അതിന്നു ജനം: അവനെ കൊല്ലുവന്നു ഇന്നിന്നതൊക്കെയും കൊടുക്കും എന്നു അവനോടു ഉത്തരം പറഞ്ഞു.



KJV
27. And the people answered him after this manner, saying, So shall it be done to the man that killeth him.

KJVP
27. And the people H5971 answered H559 him after this H2088 manner, H1697 saying, H559 So H3541 shall it be done H6213 to the man H376 that H834 killeth H5221 him.

YLT
27. And the people speak to him according to this word, saying, `Thus it is done to the man who smiteth him.`

ASV
27. And the people answered him after this manner, saying, So shall it be done to the man that killeth him.

WEB
27. The people answered him after this manner, saying, So shall it be done to the man who kills him.

ESV
27. And the people answered him in the same way, "So shall it be done to the man who kills him."

RV
27. And the people answered him after this manner, saying, So shall it be done to the man that killeth him.

RSV
27. And the people answered him in the same way, "So shall it be done to the man who kills him."

NLT
27. And these men gave David the same reply. They said, "Yes, that is the reward for killing him."

NET
27. The soldiers told him what had been promised, saying, "This is what will be done for the man who can strike him down."

ERVEN
27. So the Israelite told David about the reward for killing Goliath.



Notes

No Verse Added

History

1 ശമൂവേൽ 17:27

  • അതിന്നു ജനം: അവനെ കൊല്ലുവന്നു ഇന്നിന്നതൊക്കെയും കൊടുക്കും എന്നു അവനോടു ഉത്തരം പറഞ്ഞു.
  • KJV

    And the people answered him after this manner, saying, So shall it be done to the man that killeth him.
  • KJVP

    And the people H5971 answered H559 him after this H2088 manner, H1697 saying, H559 So H3541 shall it be done H6213 to the man H376 that H834 killeth H5221 him.
  • YLT

    And the people speak to him according to this word, saying, `Thus it is done to the man who smiteth him.`
  • ASV

    And the people answered him after this manner, saying, So shall it be done to the man that killeth him.
  • WEB

    The people answered him after this manner, saying, So shall it be done to the man who kills him.
  • ESV

    And the people answered him in the same way, "So shall it be done to the man who kills him."
  • RV

    And the people answered him after this manner, saying, So shall it be done to the man that killeth him.
  • RSV

    And the people answered him in the same way, "So shall it be done to the man who kills him."
  • NLT

    And these men gave David the same reply. They said, "Yes, that is the reward for killing him."
  • NET

    The soldiers told him what had been promised, saying, "This is what will be done for the man who can strike him down."
  • ERVEN

    So the Israelite told David about the reward for killing Goliath.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References