സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
2 ശമൂവേൽ 1:1
MOV
1. ശൌൽ മരിക്കയും ദാവീദ് അമാലേക്യരെ സംഹരിച്ചു മടങ്ങിവന്നു സിക്ളാഗിൽ രണ്ടു ദിവസം പാർക്കയും ചെയ്ത ശേഷം



KJV
1. Now it came to pass after the death of Saul, when David was returned from the slaughter of the Amalekites, and David had abode two days in Ziklag;

KJVP
1. Now it came to pass H1961 after H310 the death H4194 of Saul, H7586 when David H1732 was returned H7725 from the slaughter H4480 H5221 of H853 the Amalekites, H6002 and David H1732 had abode H3427 two H8147 days H3117 in Ziklag; H6860

YLT
1. And it cometh to pass, after the death of Saul, that David hath returned from smiting the Amalekite, and David dwelleth in Ziklag two days,

ASV
1. And it came to pass after the death of Saul, when David was returned from the slaughter of the Amalekites, and David had abode two days in Ziklag;

WEB
1. It happened after the death of Saul, when David was returned from the slaughter of the Amalekites, and David had abode two days in Ziklag;

ESV
1. After the death of Saul, when David had returned from striking down the Amalekites, David remained two days in Ziklag.

RV
1. And it came to pass after the death of Saul, when David was returned from the slaughter of the Amalekites, and David had abode two days in Ziklag;

RSV
1. After the death of Saul, when David had returned from the slaughter of the Amalekites, David remained two days in Ziklag;

NLT
1. After the death of Saul, David returned from his victory over the Amalekites and spent two days in Ziklag.

NET
1. After the death of Saul, when David had returned from defeating the Amalekites, he stayed at Ziklag for two days.

ERVEN
1. After David defeated the Amalekites, he went back to Ziklag. This was just after Saul had been killed. David had been there two days.



Notes

No Verse Added

2 ശമൂവേൽ 1:1

  • ശൌൽ മരിക്കയും ദാവീദ് അമാലേക്യരെ സംഹരിച്ചു മടങ്ങിവന്നു സിക്ളാഗിൽ രണ്ടു ദിവസം പാർക്കയും ചെയ്ത ശേഷം
  • KJV

    Now it came to pass after the death of Saul, when David was returned from the slaughter of the Amalekites, and David had abode two days in Ziklag;
  • KJVP

    Now it came to pass H1961 after H310 the death H4194 of Saul, H7586 when David H1732 was returned H7725 from the slaughter H4480 H5221 of H853 the Amalekites, H6002 and David H1732 had abode H3427 two H8147 days H3117 in Ziklag; H6860
  • YLT

    And it cometh to pass, after the death of Saul, that David hath returned from smiting the Amalekite, and David dwelleth in Ziklag two days,
  • ASV

    And it came to pass after the death of Saul, when David was returned from the slaughter of the Amalekites, and David had abode two days in Ziklag;
  • WEB

    It happened after the death of Saul, when David was returned from the slaughter of the Amalekites, and David had abode two days in Ziklag;
  • ESV

    After the death of Saul, when David had returned from striking down the Amalekites, David remained two days in Ziklag.
  • RV

    And it came to pass after the death of Saul, when David was returned from the slaughter of the Amalekites, and David had abode two days in Ziklag;
  • RSV

    After the death of Saul, when David had returned from the slaughter of the Amalekites, David remained two days in Ziklag;
  • NLT

    After the death of Saul, David returned from his victory over the Amalekites and spent two days in Ziklag.
  • NET

    After the death of Saul, when David had returned from defeating the Amalekites, he stayed at Ziklag for two days.
  • ERVEN

    After David defeated the Amalekites, he went back to Ziklag. This was just after Saul had been killed. David had been there two days.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References