സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
2 ശമൂവേൽ 12:27
MOV
27. യോവാബ് ദാവീദിന്റെ അടുക്കൽ ദൂതന്മാരെ അയച്ചു: ഞാൻ രബ്ബയോടു പൊരുതു ജലനഗരം പിടിച്ചിരിക്കുന്നു.



KJV
27. And Joab sent messengers to David, and said, I have fought against Rabbah, and have taken the city of waters.

KJVP
27. And Joab H3097 sent H7971 messengers H4397 to H413 David, H1732 and said, H559 I have fought H3898 against Rabbah, H7237 and H1571 have taken H3920 H853 the city H5892 of waters. H4325

YLT
27. and Joab sendeth messengers unto David, and saith, `I have fought against Rabbah -- also I have captured the city of waters;

ASV
27. And Joab sent messengers to David, and said, I have fought against Rabbah; yea, I have taken the city of waters.

WEB
27. Joab sent messengers to David, and said, I have fought against Rabbah; yes, I have taken the city of waters.

ESV
27. And Joab sent messengers to David and said, "I have fought against Rabbah; moreover, I have taken the city of waters.

RV
27. And Joab sent messengers to David, and said, I have fought against Rabbah, yea, I have taken the city of waters.

RSV
27. And Joab sent messengers to David, and said, "I have fought against Rabbah; moreover, I have taken the city of waters.

NLT
27. Joab sent messengers to tell David, "I have fought against Rabbah and captured its water supply.

NET
27. Joab then sent messengers to David, saying, "I have fought against Rabbah and have captured the water supply of the city.

ERVEN
27. Joab sent messengers to David and said, "I have fought against Rabbah and have captured its water supply.



Notes

No Verse Added

History

2 ശമൂവേൽ 12:27

  • യോവാബ് ദാവീദിന്റെ അടുക്കൽ ദൂതന്മാരെ അയച്ചു: ഞാൻ രബ്ബയോടു പൊരുതു ജലനഗരം പിടിച്ചിരിക്കുന്നു.
  • KJV

    And Joab sent messengers to David, and said, I have fought against Rabbah, and have taken the city of waters.
  • KJVP

    And Joab H3097 sent H7971 messengers H4397 to H413 David, H1732 and said, H559 I have fought H3898 against Rabbah, H7237 and H1571 have taken H3920 H853 the city H5892 of waters. H4325
  • YLT

    and Joab sendeth messengers unto David, and saith, `I have fought against Rabbah -- also I have captured the city of waters;
  • ASV

    And Joab sent messengers to David, and said, I have fought against Rabbah; yea, I have taken the city of waters.
  • WEB

    Joab sent messengers to David, and said, I have fought against Rabbah; yes, I have taken the city of waters.
  • ESV

    And Joab sent messengers to David and said, "I have fought against Rabbah; moreover, I have taken the city of waters.
  • RV

    And Joab sent messengers to David, and said, I have fought against Rabbah, yea, I have taken the city of waters.
  • RSV

    And Joab sent messengers to David, and said, "I have fought against Rabbah; moreover, I have taken the city of waters.
  • NLT

    Joab sent messengers to tell David, "I have fought against Rabbah and captured its water supply.
  • NET

    Joab then sent messengers to David, saying, "I have fought against Rabbah and have captured the water supply of the city.
  • ERVEN

    Joab sent messengers to David and said, "I have fought against Rabbah and have captured its water supply.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References