സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
2 ശമൂവേൽ 21:15
MOV
15. ഫെലിസ്ത്യർക്കു യിസ്രായേലിനോടു വീണ്ടും യുദ്ധം ഉണ്ടായി; ദാവീദ് തന്റെ ഭൃത്യന്മാരുമായി ചെന്നു ഫെലിസ്ത്യരോടു പടയേറ്റു; ദാവീദ്, തളർന്നുപോയി.



KJV
15. Moreover the Philistines had yet war again with Israel; and David went down, and his servants with him, and fought against the Philistines: and David waxed faint.

KJVP
15. Moreover the Philistines H6430 had H1961 yet war H4421 again with H854 Israel; H3478 and David H1732 went down, H3381 and his servants H5650 with H5973 him , and fought against H3898 H853 the Philistines: H6430 and David H1732 waxed faint. H5774

YLT
15. And again have the Philistines war with Israel, and David goeth down, and his servants with him, and they fight with the Philistines; and David is weary,

ASV
15. And the Philistines had war again with Israel; and David went down, and his servants with him, and fought against the Philistines. And David waxed faint;

WEB
15. The Philistines had war again with Israel; and David went down, and his servants with him, and fought against the Philistines. David grew faint;

ESV
15. There was war again between the Philistines and Israel, and David went down together with his servants, and they fought against the Philistines. And David grew weary.

RV
15. And the Philistines had war again with Israel; and David went down, and his servants with him, and fought against the Philistines: and David waxed faint.

RSV
15. The Philistines had war again with Israel, and David went down together with his servants, and they fought against the Philistines; and David grew weary.

NLT
15. Once again the Philistines were at war with Israel. And when David and his men were in the thick of battle, David became weak and exhausted.

NET
15. Another battle was fought between the Philistines and Israel. So David went down with his soldiers and fought the Philistines. David became exhausted.

ERVEN
15. The Philistines started another war with Israel. David and his men went out to fight the Philistines, but David became very tired and weak.



Notes

No Verse Added

History

2 ശമൂവേൽ 21:15

  • ഫെലിസ്ത്യർക്കു യിസ്രായേലിനോടു വീണ്ടും യുദ്ധം ഉണ്ടായി; ദാവീദ് തന്റെ ഭൃത്യന്മാരുമായി ചെന്നു ഫെലിസ്ത്യരോടു പടയേറ്റു; ദാവീദ്, തളർന്നുപോയി.
  • KJV

    Moreover the Philistines had yet war again with Israel; and David went down, and his servants with him, and fought against the Philistines: and David waxed faint.
  • KJVP

    Moreover the Philistines H6430 had H1961 yet war H4421 again with H854 Israel; H3478 and David H1732 went down, H3381 and his servants H5650 with H5973 him , and fought against H3898 H853 the Philistines: H6430 and David H1732 waxed faint. H5774
  • YLT

    And again have the Philistines war with Israel, and David goeth down, and his servants with him, and they fight with the Philistines; and David is weary,
  • ASV

    And the Philistines had war again with Israel; and David went down, and his servants with him, and fought against the Philistines. And David waxed faint;
  • WEB

    The Philistines had war again with Israel; and David went down, and his servants with him, and fought against the Philistines. David grew faint;
  • ESV

    There was war again between the Philistines and Israel, and David went down together with his servants, and they fought against the Philistines. And David grew weary.
  • RV

    And the Philistines had war again with Israel; and David went down, and his servants with him, and fought against the Philistines: and David waxed faint.
  • RSV

    The Philistines had war again with Israel, and David went down together with his servants, and they fought against the Philistines; and David grew weary.
  • NLT

    Once again the Philistines were at war with Israel. And when David and his men were in the thick of battle, David became weak and exhausted.
  • NET

    Another battle was fought between the Philistines and Israel. So David went down with his soldiers and fought the Philistines. David became exhausted.
  • ERVEN

    The Philistines started another war with Israel. David and his men went out to fight the Philistines, but David became very tired and weak.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References