സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
2 ശമൂവേൽ 7:20
MOV
20. ദാവീദ് ഇനി നിന്നോടു എന്തു പറയേണ്ടു? കർത്താവായ യഹോവേ, നീ അടിയനെ അറിയുന്നു.



KJV
20. And what can David say more unto thee? for thou, Lord GOD, knowest thy servant.

KJVP
20. And what H4100 can David H1732 say H3254 H1696 more H5750 unto H413 thee? for thou, H859 Lord H136 GOD, H3069 knowest H3045 H853 thy servant. H5650

YLT
20. And what doth David add more to speak unto Thee? and Thou, Thou hast known Thy servant, Lord Jehovah.

ASV
20. And what can David say more unto thee? for thou knowest thy servant, O Lord Jehovah.

WEB
20. What can David say more to you? for you know your servant, Lord Yahweh.

ESV
20. And what more can David say to you? For you know your servant, O Lord GOD!

RV
20. And what can David say more unto thee? for thou knowest thy servant, O Lord GOD.

RSV
20. And what more can David say to thee? For thou knowest thy servant, O Lord GOD!

NLT
20. "What more can I say to you? You know what your servant is really like, Sovereign LORD.

NET
20. What more can David say to you? You have given your servant special recognition, O LORD God!

ERVEN
20. How can I continue talking to you? Lord God, you know that I am only a servant.



Notes

No Verse Added

History

2 ശമൂവേൽ 7:20

  • ദാവീദ് ഇനി നിന്നോടു എന്തു പറയേണ്ടു? കർത്താവായ യഹോവേ, നീ അടിയനെ അറിയുന്നു.
  • KJV

    And what can David say more unto thee? for thou, Lord GOD, knowest thy servant.
  • KJVP

    And what H4100 can David H1732 say H3254 H1696 more H5750 unto H413 thee? for thou, H859 Lord H136 GOD, H3069 knowest H3045 H853 thy servant. H5650
  • YLT

    And what doth David add more to speak unto Thee? and Thou, Thou hast known Thy servant, Lord Jehovah.
  • ASV

    And what can David say more unto thee? for thou knowest thy servant, O Lord Jehovah.
  • WEB

    What can David say more to you? for you know your servant, Lord Yahweh.
  • ESV

    And what more can David say to you? For you know your servant, O Lord GOD!
  • RV

    And what can David say more unto thee? for thou knowest thy servant, O Lord GOD.
  • RSV

    And what more can David say to thee? For thou knowest thy servant, O Lord GOD!
  • NLT

    "What more can I say to you? You know what your servant is really like, Sovereign LORD.
  • NET

    What more can David say to you? You have given your servant special recognition, O LORD God!
  • ERVEN

    How can I continue talking to you? Lord God, you know that I am only a servant.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References