സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 രാജാക്കന്മാർ 1:11
MOV
11. എന്നാൽ നാഥാൻ ശലോമോന്റെ അമ്മയായ ബത്ത്-ശേബയോടു പറഞ്ഞതു: ഹഗ്ഗീത്തിന്റെ മകനായ അദോനീയാവു രാജാവായിരിക്കുന്നു എന്നു നീ കേട്ടില്ലയോ? നമ്മുടെ യജമാനനായ ദാവീദ് അറിഞ്ഞിട്ടുമില്ല.



KJV
11. Wherefore Nathan spake unto Bath-sheba the mother of Solomon, saying, Hast thou not heard that Adonijah the son of Haggith doth reign, and David our lord knoweth [it] not?

KJVP
11. Wherefore Nathan H5416 spoke H559 unto H413 Bath- H1339 sheba the mother H517 of Solomon, H8010 saying, H559 Hast thou not H3808 heard H8085 that H3588 Adonijah H138 the son H1121 of Haggith H2294 doth reign, H4427 and David H1732 our lord H113 knoweth H3045 [it] not H3808 ?

YLT
11. And Nathan speaketh unto Bath-Sheba, mother of Solomon, saying, `Hast thou not heard that Adonijah son of Haggith hath reigned, and our lord David hath not known?

ASV
11. Then Nathan spake unto Bath-sheba the mother of Solomon, saying, Hast thou not heard that Adonijah the son of Haggith doth reign, and David our lord knoweth it not?

WEB
11. Then Nathan spoke to Bathsheba the mother of Solomon, saying, Haven\'t you heard that Adonijah the son of Haggith reigns, and David our lord doesn\'t know it?

ESV
11. Then Nathan said to Bathsheba the mother of Solomon, "Have you not heard that Adonijah the son of Haggith has become king and David our lord does not know it?

RV
11. Then Nathan spake unto Bath-sheba the mother of Solomon, saying, Hast thou not heard that Adonijah the son of Haggith doth reign, and David our lord knoweth it not?

RSV
11. Then Nathan said to Bathsheba the mother of Solomon, "Have you not heard that Adonijah the son of Haggith has become king and David our lord does not know it?

NLT
11. Then Nathan went to Bathsheba, Solomon's mother, and asked her, "Haven't you heard that Haggith's son, Adonijah, has made himself king, and our lord David doesn't even know about it?

NET
11. Nathan said to Bathsheba, Solomon's mother, "Has it been reported to you that Haggith's son Adonijah has become king behind our master David's back?

ERVEN
11. When Nathan heard about this, he went to Solomon's mother Bathsheba and asked her, "Have you heard what Haggith's son, Adonijah, is doing? He is making himself king. And our master, King David, knows nothing about it.



Notes

No Verse Added

1 രാജാക്കന്മാർ 1:11

  • എന്നാൽ നാഥാൻ ശലോമോന്റെ അമ്മയായ ബത്ത്-ശേബയോടു പറഞ്ഞതു: ഹഗ്ഗീത്തിന്റെ മകനായ അദോനീയാവു രാജാവായിരിക്കുന്നു എന്നു നീ കേട്ടില്ലയോ? നമ്മുടെ യജമാനനായ ദാവീദ് അറിഞ്ഞിട്ടുമില്ല.
  • KJV

    Wherefore Nathan spake unto Bath-sheba the mother of Solomon, saying, Hast thou not heard that Adonijah the son of Haggith doth reign, and David our lord knoweth it not?
  • KJVP

    Wherefore Nathan H5416 spoke H559 unto H413 Bath- H1339 sheba the mother H517 of Solomon, H8010 saying, H559 Hast thou not H3808 heard H8085 that H3588 Adonijah H138 the son H1121 of Haggith H2294 doth reign, H4427 and David H1732 our lord H113 knoweth H3045 it not H3808 ?
  • YLT

    And Nathan speaketh unto Bath-Sheba, mother of Solomon, saying, `Hast thou not heard that Adonijah son of Haggith hath reigned, and our lord David hath not known?
  • ASV

    Then Nathan spake unto Bath-sheba the mother of Solomon, saying, Hast thou not heard that Adonijah the son of Haggith doth reign, and David our lord knoweth it not?
  • WEB

    Then Nathan spoke to Bathsheba the mother of Solomon, saying, Haven\'t you heard that Adonijah the son of Haggith reigns, and David our lord doesn\'t know it?
  • ESV

    Then Nathan said to Bathsheba the mother of Solomon, "Have you not heard that Adonijah the son of Haggith has become king and David our lord does not know it?
  • RV

    Then Nathan spake unto Bath-sheba the mother of Solomon, saying, Hast thou not heard that Adonijah the son of Haggith doth reign, and David our lord knoweth it not?
  • RSV

    Then Nathan said to Bathsheba the mother of Solomon, "Have you not heard that Adonijah the son of Haggith has become king and David our lord does not know it?
  • NLT

    Then Nathan went to Bathsheba, Solomon's mother, and asked her, "Haven't you heard that Haggith's son, Adonijah, has made himself king, and our lord David doesn't even know about it?
  • NET

    Nathan said to Bathsheba, Solomon's mother, "Has it been reported to you that Haggith's son Adonijah has become king behind our master David's back?
  • ERVEN

    When Nathan heard about this, he went to Solomon's mother Bathsheba and asked her, "Have you heard what Haggith's son, Adonijah, is doing? He is making himself king. And our master, King David, knows nothing about it.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References