സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 രാജാക്കന്മാർ 1:28
MOV
28. ബത്ത്-ശേബയെ വിളിപ്പിൻ എന്നു ദാവീദ്‍രാജാവു കല്പിച്ചു. അവൾ രാജസന്നിധിയിൽചെന്നു രാജാവിന്റെ മുമ്പാകെ നിന്നു.



KJV
28. Then king David answered and said, Call me Bath-sheba. And she came into the king’s presence, and stood before the king.

KJVP
28. Then king H4428 David H1732 answered H6030 and said, H559 Call H7121 me Bath- H1339 sheba . And she came into H935 the king's H4428 presence, H6440 and stood H5975 before H6440 the king. H4428

YLT
28. And king David answereth and saith, `Call for me for Bath-Sheba;` and she cometh in before the king, and standeth before the king.

ASV
28. Then king David answered and said, Call to me Bath-sheba. And she came into the kings presence, and stood before the king.

WEB
28. Then king David answered, Call to me Bathsheba. She came into the king\'s presence, and stood before the king.

ESV
28. Then King David answered, "Call Bathsheba to me." So she came into the king's presence and stood before the king.

RV
28. Then king David answered and said, Call me Bath-sheba. And she came into the king-s presence, and stood before the king.

RSV
28. Then King David answered, "Call Bathsheba to me." So she came into the king's presence, and stood before the king.

NLT
28. King David responded, "Call Bathsheba!" So she came back in and stood before the king.

NET
28. King David responded, "Summon Bathsheba!" She came and stood before the king.

ERVEN
28. Then King David said, "Tell Bathsheba to come in!" So she came in and stood before the king.



Notes

No Verse Added

1 രാജാക്കന്മാർ 1:28

  • ബത്ത്-ശേബയെ വിളിപ്പിൻ എന്നു ദാവീദ്‍രാജാവു കല്പിച്ചു. അവൾ രാജസന്നിധിയിൽചെന്നു രാജാവിന്റെ മുമ്പാകെ നിന്നു.
  • KJV

    Then king David answered and said, Call me Bath-sheba. And she came into the king’s presence, and stood before the king.
  • KJVP

    Then king H4428 David H1732 answered H6030 and said, H559 Call H7121 me Bath- H1339 sheba . And she came into H935 the king's H4428 presence, H6440 and stood H5975 before H6440 the king. H4428
  • YLT

    And king David answereth and saith, `Call for me for Bath-Sheba;` and she cometh in before the king, and standeth before the king.
  • ASV

    Then king David answered and said, Call to me Bath-sheba. And she came into the kings presence, and stood before the king.
  • WEB

    Then king David answered, Call to me Bathsheba. She came into the king\'s presence, and stood before the king.
  • ESV

    Then King David answered, "Call Bathsheba to me." So she came into the king's presence and stood before the king.
  • RV

    Then king David answered and said, Call me Bath-sheba. And she came into the king-s presence, and stood before the king.
  • RSV

    Then King David answered, "Call Bathsheba to me." So she came into the king's presence, and stood before the king.
  • NLT

    King David responded, "Call Bathsheba!" So she came back in and stood before the king.
  • NET

    King David responded, "Summon Bathsheba!" She came and stood before the king.
  • ERVEN

    Then King David said, "Tell Bathsheba to come in!" So she came in and stood before the king.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References