സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 രാജാക്കന്മാർ 1:34
MOV
34. അവിടെവെച്ചു സാദോൿ പുരോഹിതനും നാഥാൻ പ്രവാചകനും അവനെ യിസ്രായേലിന്നു രാജാവായിട്ടു അഭിഷേകം ചെയ്യേണം; പിന്നെ കാഹളം ഊതി: ശലമോൻ രാജാവേ, ജയജയ എന്നു ഘോഷിച്ചുപറവിൻ.



KJV
34. And let Zadok the priest and Nathan the prophet anoint him there king over Israel: and blow ye with the trumpet, and say, God save king Solomon.

KJVP
34. And let Zadok H6659 the priest H3548 and Nathan H5416 the prophet H5030 anoint H4886 him there H8033 king H4428 over H5921 Israel: H3478 and blow H8628 ye with the trumpet, H7782 and say, H559 God save H2421 king H4428 Solomon. H8010

YLT
34. and anointed him there hath Zadok the priest -- and Nathan the prophet -- for king over Israel, and ye have blown with a trumpet, and said, Let king Solomon live;

ASV
34. and let Zadok the priest and Nathan the prophet anoint him there king over Israel; and blow ye the trumpet, and say, Long live king Solomon.

WEB
34. and let Zadok the priest and Nathan the prophet anoint him there king over Israel; and blow you the trumpet, and say, Long live king Solomon.

ESV
34. And let Zadok the priest and Nathan the prophet there anoint him king over Israel. Then blow the trumpet and say, 'Long live King Solomon!'

RV
34. and let Zadok the priest and Nathan the prophet anoint him there king over Israel: and blow ye with the trumpet, and say, God save king Solomon.

RSV
34. and let Zadok the priest and Nathan the prophet there anoint him king over Israel; then blow the trumpet, and say, `Long live King Solomon!'

NLT
34. There Zadok the priest and Nathan the prophet are to anoint him king over Israel. Blow the ram's horn and shout, 'Long live King Solomon!'

NET
34. There Zadok the priest and Nathan the prophet will anoint him king over Israel; then blow the trumpet and declare, 'Long live King Solomon!'

ERVEN
34. There Zadok the priest and Nathan the prophet will anoint him to be the new king of Israel. Blow the trumpet and announce, 'This is the new king, Solomon!'



Notes

No Verse Added

1 രാജാക്കന്മാർ 1:34

  • അവിടെവെച്ചു സാദോൿ പുരോഹിതനും നാഥാൻ പ്രവാചകനും അവനെ യിസ്രായേലിന്നു രാജാവായിട്ടു അഭിഷേകം ചെയ്യേണം; പിന്നെ കാഹളം ഊതി: ശലമോൻ രാജാവേ, ജയജയ എന്നു ഘോഷിച്ചുപറവിൻ.
  • KJV

    And let Zadok the priest and Nathan the prophet anoint him there king over Israel: and blow ye with the trumpet, and say, God save king Solomon.
  • KJVP

    And let Zadok H6659 the priest H3548 and Nathan H5416 the prophet H5030 anoint H4886 him there H8033 king H4428 over H5921 Israel: H3478 and blow H8628 ye with the trumpet, H7782 and say, H559 God save H2421 king H4428 Solomon. H8010
  • YLT

    and anointed him there hath Zadok the priest -- and Nathan the prophet -- for king over Israel, and ye have blown with a trumpet, and said, Let king Solomon live;
  • ASV

    and let Zadok the priest and Nathan the prophet anoint him there king over Israel; and blow ye the trumpet, and say, Long live king Solomon.
  • WEB

    and let Zadok the priest and Nathan the prophet anoint him there king over Israel; and blow you the trumpet, and say, Long live king Solomon.
  • ESV

    And let Zadok the priest and Nathan the prophet there anoint him king over Israel. Then blow the trumpet and say, 'Long live King Solomon!'
  • RV

    and let Zadok the priest and Nathan the prophet anoint him there king over Israel: and blow ye with the trumpet, and say, God save king Solomon.
  • RSV

    and let Zadok the priest and Nathan the prophet there anoint him king over Israel; then blow the trumpet, and say, `Long live King Solomon!'
  • NLT

    There Zadok the priest and Nathan the prophet are to anoint him king over Israel. Blow the ram's horn and shout, 'Long live King Solomon!'
  • NET

    There Zadok the priest and Nathan the prophet will anoint him king over Israel; then blow the trumpet and declare, 'Long live King Solomon!'
  • ERVEN

    There Zadok the priest and Nathan the prophet will anoint him to be the new king of Israel. Blow the trumpet and announce, 'This is the new king, Solomon!'
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References