സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 രാജാക്കന്മാർ 1:50
MOV
50. അദോനീയാവും ശലോമോനെ പേടിച്ചു ചെന്നു യാഗപീഠത്തിന്റെ കൊമ്പുകളെ പിടിച്ചു.



KJV
50. And Adonijah feared because of Solomon, and arose, and went, and caught hold on the horns of the altar.

KJVP
50. And Adonijah H138 feared H3372 because H4480 H6440 of Solomon, H8010 and arose, H6965 and went, H1980 and caught hold H2388 on the horns H7161 of the altar. H4196

YLT
50. and Adonijah feareth because of Solomon, and riseth, and goeth, and layeth hold on the horns of the altar.

ASV
50. And Adonijah feared because of Solomon; and he arose, and went, and caught hold on the horns of the altar.

WEB
50. Adonijah feared because of Solomon; and he arose, and went, and caught hold on the horns of the altar.

ESV
50. And Adonijah feared Solomon. So he arose and went and took hold of the horns of the altar.

RV
50. And Adonijah feared because of Solomon; and he arose, and went, and caught hold on the horns of the altar.

RSV
50. And Adonijah feared Solomon; and he arose, and went, and caught hold of the horns of the altar.

NLT
50. Adonijah was afraid of Solomon, so he rushed to the sacred tent and grabbed onto the horns of the altar.

NET
50. Adonijah feared Solomon, so he got up and went and grabbed hold of the horns of the altar.

ERVEN
50. Adonijah was also afraid of Solomon, so he went to the altar and held onto the horns of the altar.



Notes

No Verse Added

1 രാജാക്കന്മാർ 1:50

  • അദോനീയാവും ശലോമോനെ പേടിച്ചു ചെന്നു യാഗപീഠത്തിന്റെ കൊമ്പുകളെ പിടിച്ചു.
  • KJV

    And Adonijah feared because of Solomon, and arose, and went, and caught hold on the horns of the altar.
  • KJVP

    And Adonijah H138 feared H3372 because H4480 H6440 of Solomon, H8010 and arose, H6965 and went, H1980 and caught hold H2388 on the horns H7161 of the altar. H4196
  • YLT

    and Adonijah feareth because of Solomon, and riseth, and goeth, and layeth hold on the horns of the altar.
  • ASV

    And Adonijah feared because of Solomon; and he arose, and went, and caught hold on the horns of the altar.
  • WEB

    Adonijah feared because of Solomon; and he arose, and went, and caught hold on the horns of the altar.
  • ESV

    And Adonijah feared Solomon. So he arose and went and took hold of the horns of the altar.
  • RV

    And Adonijah feared because of Solomon; and he arose, and went, and caught hold on the horns of the altar.
  • RSV

    And Adonijah feared Solomon; and he arose, and went, and caught hold of the horns of the altar.
  • NLT

    Adonijah was afraid of Solomon, so he rushed to the sacred tent and grabbed onto the horns of the altar.
  • NET

    Adonijah feared Solomon, so he got up and went and grabbed hold of the horns of the altar.
  • ERVEN

    Adonijah was also afraid of Solomon, so he went to the altar and held onto the horns of the altar.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References