സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 രാജാക്കന്മാർ 1:6
MOV
6. അവന്റെ അപ്പൻ അവനെ മുഷിപ്പിക്കരുതെന്നുവെച്ചു അവന്റെ ജീവകാലത്തൊരിക്കലും: നീ ഇങ്ങനെ ചെയ്തതു എന്തു എന്നു അവനോടു ചോദിച്ചിരുന്നില്ല; അവനും ബഹുസുന്ദരനായിരുന്നു. അബ്ശാലോമിന്റെ ശേഷം ആയിരുന്നു അവൻ ജനിച്ചതു.



KJV
6. And his father had not displeased him at any time in saying, Why hast thou done so? and he also [was a] very goodly [man;] and [his mother] bare him after Absalom.

KJVP
6. And his father H1 had not H3808 displeased H6087 him at any time H4480 H3117 in saying, H559 Why H4069 hast thou done H6213 so H3602 ? and he H1931 also H1571 [was] [a] very H3966 goodly H2896 H8389 [man] ; and [his] [mother] bore H3205 him after H310 Absalom. H53

YLT
6. and his father hath not grieved him [all] his days, saying, `Wherefore thus hast thou done?` and he also [is] of a very good form, and [his mother] bare him after Absalom.

ASV
6. And his father had not displeased him at any time in saying, Why hast thou done so? and he was also a very goodly man; and he was born after Absalom.

WEB
6. His father had not displeased him at any time in saying, Why have you done so? and he was also a very goodly man; and he was born after Absalom.

ESV
6. His father had never at any time displeased him by asking, "Why have you done thus and so?" He was also a very handsome man, and he was born next after Absalom.

RV
6. And his father had not displeased him at any time in saying, Why hast thou done so? and he was also a very goodly man; and he was born after Absalom.

RSV
6. His father had never at any time displeased him by asking, "Why have you done thus and so?" He was also a very handsome man; and he was born next after Absalom.

NLT
6. Now his father, King David, had never disciplined him at any time, even by asking, "Why are you doing that?" Adonijah had been born next after Absalom, and he was very handsome.

NET
6. (Now his father had never corrected him by saying, "Why do you do such things?" He was also very handsome and had been born right after Absalom.)

ERVEN
6.



Notes

No Verse Added

1 രാജാക്കന്മാർ 1:6

  • അവന്റെ അപ്പൻ അവനെ മുഷിപ്പിക്കരുതെന്നുവെച്ചു അവന്റെ ജീവകാലത്തൊരിക്കലും: നീ ഇങ്ങനെ ചെയ്തതു എന്തു എന്നു അവനോടു ചോദിച്ചിരുന്നില്ല; അവനും ബഹുസുന്ദരനായിരുന്നു. അബ്ശാലോമിന്റെ ശേഷം ആയിരുന്നു അവൻ ജനിച്ചതു.
  • KJV

    And his father had not displeased him at any time in saying, Why hast thou done so? and he also was a very goodly man; and his mother bare him after Absalom.
  • KJVP

    And his father H1 had not H3808 displeased H6087 him at any time H4480 H3117 in saying, H559 Why H4069 hast thou done H6213 so H3602 ? and he H1931 also H1571 was a very H3966 goodly H2896 H8389 man ; and his mother bore H3205 him after H310 Absalom. H53
  • YLT

    and his father hath not grieved him all his days, saying, `Wherefore thus hast thou done?` and he also is of a very good form, and his mother bare him after Absalom.
  • ASV

    And his father had not displeased him at any time in saying, Why hast thou done so? and he was also a very goodly man; and he was born after Absalom.
  • WEB

    His father had not displeased him at any time in saying, Why have you done so? and he was also a very goodly man; and he was born after Absalom.
  • ESV

    His father had never at any time displeased him by asking, "Why have you done thus and so?" He was also a very handsome man, and he was born next after Absalom.
  • RV

    And his father had not displeased him at any time in saying, Why hast thou done so? and he was also a very goodly man; and he was born after Absalom.
  • RSV

    His father had never at any time displeased him by asking, "Why have you done thus and so?" He was also a very handsome man; and he was born next after Absalom.
  • NLT

    Now his father, King David, had never disciplined him at any time, even by asking, "Why are you doing that?" Adonijah had been born next after Absalom, and he was very handsome.
  • NET

    (Now his father had never corrected him by saying, "Why do you do such things?" He was also very handsome and had been born right after Absalom.)
  • ERVEN

×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References