സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 രാജാക്കന്മാർ 19:12
MOV
12. ഭൂകമ്പത്തിന്റെ ശേഷം ഒരു തീ; തീയിലും യഹോവ ഇല്ലായിരുന്നു; തീയുടെ ശേഷം സാവധാനത്തിൽ ഒരു മൃദുസ്വരം ഉണ്ടായി.



KJV
12. And after the earthquake a fire; [but] the LORD [was] not in the fire: and after the fire a still small voice.

KJVP
12. And after H310 the earthquake H7494 a fire; H784 [but] the LORD H3068 [was] not H3808 in the fire: H784 and after H310 the fire H784 a still H1827 small H1851 voice. H6963

YLT
12. and after the shaking a fire: -- not in the fire [is] Jehovah; and after the fire a voice still small;

ASV
12. and after the earthquake a fire; but Jehovah was not in the fire: and after the fire a still small voice.

WEB
12. and after the earthquake a fire; but Yahweh was not in the fire: and after the fire a still small voice.

ESV
12. And after the earthquake a fire, but the LORD was not in the fire. And after the fire the sound of a low whisper.

RV
12. and after the earthquake a fire; but the LORD was not in the fire: and after the fire a still small voice.

RSV
12. and after the earthquake a fire, but the LORD was not in the fire; and after the fire a still small voice.

NLT
12. And after the earthquake there was a fire, but the LORD was not in the fire. And after the fire there was the sound of a gentle whisper.

NET
12. After the earthquake, there was a fire, but the LORD was not in the fire. After the fire, there was a soft whisper.

ERVEN
12. After the earthquake, there was a fire. But that fire was not the Lord. After the fire, there was a quiet, gentle voice.



Notes

No Verse Added

History

1 രാജാക്കന്മാർ 19:12

  • ഭൂകമ്പത്തിന്റെ ശേഷം ഒരു തീ; തീയിലും യഹോവ ഇല്ലായിരുന്നു; തീയുടെ ശേഷം സാവധാനത്തിൽ ഒരു മൃദുസ്വരം ഉണ്ടായി.
  • KJV

    And after the earthquake a fire; but the LORD was not in the fire: and after the fire a still small voice.
  • KJVP

    And after H310 the earthquake H7494 a fire; H784 but the LORD H3068 was not H3808 in the fire: H784 and after H310 the fire H784 a still H1827 small H1851 voice. H6963
  • YLT

    and after the shaking a fire: -- not in the fire is Jehovah; and after the fire a voice still small;
  • ASV

    and after the earthquake a fire; but Jehovah was not in the fire: and after the fire a still small voice.
  • WEB

    and after the earthquake a fire; but Yahweh was not in the fire: and after the fire a still small voice.
  • ESV

    And after the earthquake a fire, but the LORD was not in the fire. And after the fire the sound of a low whisper.
  • RV

    and after the earthquake a fire; but the LORD was not in the fire: and after the fire a still small voice.
  • RSV

    and after the earthquake a fire, but the LORD was not in the fire; and after the fire a still small voice.
  • NLT

    And after the earthquake there was a fire, but the LORD was not in the fire. And after the fire there was the sound of a gentle whisper.
  • NET

    After the earthquake, there was a fire, but the LORD was not in the fire. After the fire, there was a soft whisper.
  • ERVEN

    After the earthquake, there was a fire. But that fire was not the Lord. After the fire, there was a quiet, gentle voice.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References