സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 രാജാക്കന്മാർ 21:26
MOV
26. യഹോവ യിസ്രായേൽമക്കളുടെ മുമ്പിൽനിന്നു നീക്കക്കളഞ്ഞ അമോര്യർ ചെയ്തതുപോലെയൊക്കെയും അവൻ വിഗ്രഹങ്ങളെ ചെന്നു സേവിച്ചു മഹാമ്ളേച്ഛത പ്രവർത്തിച്ചു.



KJV
26. And he did very abominably in following idols, according to all [things] as did the Amorites, whom the LORD cast out before the children of Israel.

KJVP
26. And he did very H3966 abominably H8581 in following H1980 H310 idols, H1544 according to all H3605 [things] as H834 did H6213 the Amorites, H567 whom H834 the LORD H3068 cast out H3423 before H4480 H6440 the children H1121 of Israel. H3478

YLT
26. and he doth very abominably to go after the idols, according to all that the Amorite did whom Jehovah dispossessed from the presence of the sons of Israel.`

ASV
26. And he did very abominably in following idols, according to all that the Amorites did, whom Jehovah cast out before the children of Israel.)

WEB
26. He did very abominably in following idols, according to all that the Amorites did, whom Yahweh cast out before the children of Israel.)

ESV
26. He acted very abominably in going after idols, as the Amorites had done, whom the LORD cast out before the people of Israel.)

RV
26. And he did very abominably in following idols, according to all that the Amorites did, whom the LORD cast out before the children of Israel.)

RSV
26. He did very abominably in going after idols, as the Amorites had done, whom the LORD cast out before the people of Israel.)

NLT
26. His worst outrage was worshiping idols just as the Amorites had done-- the people whom the LORD had driven out from the land ahead of the Israelites.)

NET
26. He was so wicked he worshiped the disgusting idols, just like the Amorites whom the LORD had driven out from before the Israelites.)

ERVEN
26. Ahab committed the very bad sin of worshiping those filthy idols, just as the Amorites did. And that is why the Lord took the land from them and gave it to the Israelites.



Notes

No Verse Added

History

1 രാജാക്കന്മാർ 21:26

  • യഹോവ യിസ്രായേൽമക്കളുടെ മുമ്പിൽനിന്നു നീക്കക്കളഞ്ഞ അമോര്യർ ചെയ്തതുപോലെയൊക്കെയും അവൻ വിഗ്രഹങ്ങളെ ചെന്നു സേവിച്ചു മഹാമ്ളേച്ഛത പ്രവർത്തിച്ചു.
  • KJV

    And he did very abominably in following idols, according to all things as did the Amorites, whom the LORD cast out before the children of Israel.
  • KJVP

    And he did very H3966 abominably H8581 in following H1980 H310 idols, H1544 according to all H3605 things as H834 did H6213 the Amorites, H567 whom H834 the LORD H3068 cast out H3423 before H4480 H6440 the children H1121 of Israel. H3478
  • YLT

    and he doth very abominably to go after the idols, according to all that the Amorite did whom Jehovah dispossessed from the presence of the sons of Israel.`
  • ASV

    And he did very abominably in following idols, according to all that the Amorites did, whom Jehovah cast out before the children of Israel.)
  • WEB

    He did very abominably in following idols, according to all that the Amorites did, whom Yahweh cast out before the children of Israel.)
  • ESV

    He acted very abominably in going after idols, as the Amorites had done, whom the LORD cast out before the people of Israel.)
  • RV

    And he did very abominably in following idols, according to all that the Amorites did, whom the LORD cast out before the children of Israel.)
  • RSV

    He did very abominably in going after idols, as the Amorites had done, whom the LORD cast out before the people of Israel.)
  • NLT

    His worst outrage was worshiping idols just as the Amorites had done-- the people whom the LORD had driven out from the land ahead of the Israelites.)
  • NET

    He was so wicked he worshiped the disgusting idols, just like the Amorites whom the LORD had driven out from before the Israelites.)
  • ERVEN

    Ahab committed the very bad sin of worshiping those filthy idols, just as the Amorites did. And that is why the Lord took the land from them and gave it to the Israelites.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References