സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
2 രാജാക്കന്മാർ 1:15
MOV
15. അപ്പോൾ യഹോവയുടെ ദൂതൻ ഏലീയാവോടു: ഇവനോടുകൂടെ പോക; അവനെ ഭയപ്പെടേണ്ടാ എന്നു പറഞ്ഞു. അങ്ങനെ അവൻ എഴുന്നേറ്റു അവനോടുകൂടെ രാജാവിന്റെ അടുക്കൽ ചെന്നു.



KJV
15. And the angel of the LORD said unto Elijah, Go down with him: be not afraid of him. And he arose, and went down with him unto the king.

KJVP
15. And the angel H4397 of the LORD H3068 said H1696 unto H413 Elijah, H452 Go down H3381 with H854 him : be not afraid H408 H3372 of H4480 H6440 him . And he arose, H6965 and went down H3381 with H854 him unto H413 the king. H4428

YLT
15. And a messenger of Jehovah speaketh unto Elijah, `Go down with him, be not afraid of him;` and he riseth and goeth down with him unto the king,

ASV
15. And the angel of Jehovah said unto Elijah, Go down with him: be not afraid of him. And he arose, and went down with him unto the king.

WEB
15. The angel of Yahweh said to Elijah, Go down with him: don\'t be afraid of him. He arose, and went down with him to the king.

ESV
15. Then the angel of the LORD said to Elijah, "Go down with him; do not be afraid of him." So he arose and went down with him to the king

RV
15. And the angel of the LORD said unto Elijah, Go down with him: be not afraid of him. And he arose, and went down with him unto the king.

RSV
15. Then the angel of the LORD said to Elijah, "Go down with him; do not be afraid of him." So he arose and went down with him to the king,

NLT
15. Then the angel of the LORD said to Elijah, "Go down with him, and don't be afraid of him." So Elijah got up and went with him to the king.

NET
15. The LORD's angelic messenger said to Elijah, "Go down with him. Don't be afraid of him." So he got up and went down with him to the king.

ERVEN
15. The Lord's angel said to Elijah, "Go with the captain. Don't be afraid of him." So Elijah went with the captain to see King Ahaziah.



Notes

No Verse Added

2 രാജാക്കന്മാർ 1:15

  • അപ്പോൾ യഹോവയുടെ ദൂതൻ ഏലീയാവോടു: ഇവനോടുകൂടെ പോക; അവനെ ഭയപ്പെടേണ്ടാ എന്നു പറഞ്ഞു. അങ്ങനെ അവൻ എഴുന്നേറ്റു അവനോടുകൂടെ രാജാവിന്റെ അടുക്കൽ ചെന്നു.
  • KJV

    And the angel of the LORD said unto Elijah, Go down with him: be not afraid of him. And he arose, and went down with him unto the king.
  • KJVP

    And the angel H4397 of the LORD H3068 said H1696 unto H413 Elijah, H452 Go down H3381 with H854 him : be not afraid H408 H3372 of H4480 H6440 him . And he arose, H6965 and went down H3381 with H854 him unto H413 the king. H4428
  • YLT

    And a messenger of Jehovah speaketh unto Elijah, `Go down with him, be not afraid of him;` and he riseth and goeth down with him unto the king,
  • ASV

    And the angel of Jehovah said unto Elijah, Go down with him: be not afraid of him. And he arose, and went down with him unto the king.
  • WEB

    The angel of Yahweh said to Elijah, Go down with him: don\'t be afraid of him. He arose, and went down with him to the king.
  • ESV

    Then the angel of the LORD said to Elijah, "Go down with him; do not be afraid of him." So he arose and went down with him to the king
  • RV

    And the angel of the LORD said unto Elijah, Go down with him: be not afraid of him. And he arose, and went down with him unto the king.
  • RSV

    Then the angel of the LORD said to Elijah, "Go down with him; do not be afraid of him." So he arose and went down with him to the king,
  • NLT

    Then the angel of the LORD said to Elijah, "Go down with him, and don't be afraid of him." So Elijah got up and went with him to the king.
  • NET

    The LORD's angelic messenger said to Elijah, "Go down with him. Don't be afraid of him." So he got up and went down with him to the king.
  • ERVEN

    The Lord's angel said to Elijah, "Go with the captain. Don't be afraid of him." So Elijah went with the captain to see King Ahaziah.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References