സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
2 രാജാക്കന്മാർ 1:9
MOV
9. പിന്നെ രാജാവു അമ്പതുപേർക്കു അധിപതിയായ ഒരുവനെയും അവന്റെ അമ്പതു ആളെയും അവന്റെ അടുക്കൽ അയച്ചു; അവൻ അവന്റെ അടുക്കൽ ചെന്നു; അവൻ ഒരു മലമുകളിൽ ഇരിക്കയായിരുന്നു; അവൻ അവനോടു: ദൈവപുരുഷാ, ഇറങ്ങിവരുവാൻ രാജാവു കല്പിക്കുന്നു എന്നു പറഞ്ഞു.



KJV
9. Then the king sent unto him a captain of fifty with his fifty. And he went up to him: and, behold, he sat on the top of an hill. And he spake unto him, Thou man of God, the king hath said, Come down.

KJVP
9. Then the king sent H7971 unto H413 him a captain H8269 of fifty H2572 with his fifty. H2572 And he went up H5927 to H413 him: and, behold, H2009 he sat H3427 on H5921 the top H7218 of a hill. H2022 And he spoke H1696 unto H413 him , Thou man H376 of God, H430 the king H4428 hath said, H1696 Come down. H3381

YLT
9. And he sendeth unto him a head of fifty and his fifty, and he goeth up unto him (and lo, he is sitting on the top of the hill), and he speaketh unto him, `O man of God, the king hath spoken, Come down.`

ASV
9. Then the king sent unto him a captain of fifty with his fifty. And he went up to him: and, behold, he was sitting on the top of the hill. And he spake unto him, O man of God, the king hath said, Come down.

WEB
9. Then the king sent to him a captain of fifty with his fifty. He went up to him: and, behold, he was sitting on the top of the hill. He spoke to him, man of God, the king has said, Come down.

ESV
9. Then the king sent to him a captain of fifty men with his fifty. He went up to Elijah, who was sitting on the top of a hill, and said to him, "O man of God, the king says, 'Come down.'"

RV
9. Then {cf15i the king} sent unto him a captain of fifty with his fifty. And he went up to him: and, behold, he sat on the top of the hill. And he spake unto him, O man of God, the king hath said, Come down.

RSV
9. Then the king sent to him a captain of fifty men with his fifty. He went up to Elijah, who was sitting on the top of a hill, and said to him, "O man of God, the king says, `Come down.'"

NLT
9. Then he sent an army captain with fifty soldiers to arrest him. They found him sitting on top of a hill. The captain said to him, "Man of God, the king has commanded you to come down with us."

NET
9. The king sent a captain and his fifty soldiers to retrieve Elijah. The captain went up to him, while he was sitting on the top of a hill. He told him, "Prophet, the king says, 'Come down!'"

ERVEN
9. Ahaziah sent a captain and 50 men to Elijah. The captain went to Elijah, who was sitting on top of a hill. The captain said to Elijah, "Man of God, the king says, 'Come down!'"



Notes

No Verse Added

2 രാജാക്കന്മാർ 1:9

  • പിന്നെ രാജാവു അമ്പതുപേർക്കു അധിപതിയായ ഒരുവനെയും അവന്റെ അമ്പതു ആളെയും അവന്റെ അടുക്കൽ അയച്ചു; അവൻ അവന്റെ അടുക്കൽ ചെന്നു; അവൻ ഒരു മലമുകളിൽ ഇരിക്കയായിരുന്നു; അവൻ അവനോടു: ദൈവപുരുഷാ, ഇറങ്ങിവരുവാൻ രാജാവു കല്പിക്കുന്നു എന്നു പറഞ്ഞു.
  • KJV

    Then the king sent unto him a captain of fifty with his fifty. And he went up to him: and, behold, he sat on the top of an hill. And he spake unto him, Thou man of God, the king hath said, Come down.
  • KJVP

    Then the king sent H7971 unto H413 him a captain H8269 of fifty H2572 with his fifty. H2572 And he went up H5927 to H413 him: and, behold, H2009 he sat H3427 on H5921 the top H7218 of a hill. H2022 And he spoke H1696 unto H413 him , Thou man H376 of God, H430 the king H4428 hath said, H1696 Come down. H3381
  • YLT

    And he sendeth unto him a head of fifty and his fifty, and he goeth up unto him (and lo, he is sitting on the top of the hill), and he speaketh unto him, `O man of God, the king hath spoken, Come down.`
  • ASV

    Then the king sent unto him a captain of fifty with his fifty. And he went up to him: and, behold, he was sitting on the top of the hill. And he spake unto him, O man of God, the king hath said, Come down.
  • WEB

    Then the king sent to him a captain of fifty with his fifty. He went up to him: and, behold, he was sitting on the top of the hill. He spoke to him, man of God, the king has said, Come down.
  • ESV

    Then the king sent to him a captain of fifty men with his fifty. He went up to Elijah, who was sitting on the top of a hill, and said to him, "O man of God, the king says, 'Come down.'"
  • RV

    Then {cf15i the king} sent unto him a captain of fifty with his fifty. And he went up to him: and, behold, he sat on the top of the hill. And he spake unto him, O man of God, the king hath said, Come down.
  • RSV

    Then the king sent to him a captain of fifty men with his fifty. He went up to Elijah, who was sitting on the top of a hill, and said to him, "O man of God, the king says, `Come down.'"
  • NLT

    Then he sent an army captain with fifty soldiers to arrest him. They found him sitting on top of a hill. The captain said to him, "Man of God, the king has commanded you to come down with us."
  • NET

    The king sent a captain and his fifty soldiers to retrieve Elijah. The captain went up to him, while he was sitting on the top of a hill. He told him, "Prophet, the king says, 'Come down!'"
  • ERVEN

    Ahaziah sent a captain and 50 men to Elijah. The captain went to Elijah, who was sitting on top of a hill. The captain said to Elijah, "Man of God, the king says, 'Come down!'"
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References