സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
2 രാജാക്കന്മാർ 23:26
MOV
26. എങ്കിലും മനശ്ശെ യഹോവയെ കോപിപ്പിച്ച സകലകോപഹേതുക്കളും നിമിത്തം യെഹൂദയുടെ നേരെ ജ്വലിച്ച തന്റെ മഹാകോപത്തിന്റെ ഉഗ്രതയെ യഹോവ വിട്ടുമാറാതെ:



KJV
26. Notwithstanding the LORD turned not from the fierceness of his great wrath, wherewith his anger was kindled against Judah, because of all the provocations that Manasseh had provoked him withal.

KJVP
26. Notwithstanding H389 the LORD H3068 turned H7725 not H3808 from the fierceness H4480 H2740 of his great H1419 wrath, H639 wherewith H834 his anger H639 was kindled H2734 against Judah, H3063 because H5921 of all H3605 the provocations H3708 that H834 Manasseh H4519 had provoked H3707 him withal.

YLT
26. Only, Jehovah hath not turned back from the fierceness of His great anger with which His anger burned against Judah, because of all the provocations with which Manasseh provoked him,

ASV
26. Notwithstanding, Jehovah turned not from the fierceness of his great wrath, wherewith his anger was kindled against Judah, because of all the provocations wherewith Manasseh had provoked him.

WEB
26. Notwithstanding, Yahweh didn\'t turn from the fierceness of his great wrath, with which his anger was kindled against Judah, because of all the provocation with which Manasseh had provoked him.

ESV
26. Still the LORD did not turn from the burning of his great wrath, by which his anger was kindled against Judah, because of all the provocations with which Manasseh had provoked him.

RV
26. Notwithstanding the LORD turned not from the fierceness of his great wrath, wherewith his anger was kindled against Judah, because of all the provocations that Manasseh had provoked him withal.

RSV
26. Still the LORD did not turn from the fierceness of his great wrath, by which his anger was kindled against Judah, because of all the provocations with which Manasseh had provoked him.

NLT
26. Even so, the LORD was very angry with Judah because of all the wicked things Manasseh had done to provoke him.

NET
26. Yet the LORD's great anger against Judah did not subside; he was still infuriated by all the things Manasseh had done.

ERVEN
26. But the Lord did not stop being angry with the people of Judah. He was still angry with them for everything that Manasseh had done.



Notes

No Verse Added

History

2 രാജാക്കന്മാർ 23:26

  • എങ്കിലും മനശ്ശെ യഹോവയെ കോപിപ്പിച്ച സകലകോപഹേതുക്കളും നിമിത്തം യെഹൂദയുടെ നേരെ ജ്വലിച്ച തന്റെ മഹാകോപത്തിന്റെ ഉഗ്രതയെ യഹോവ വിട്ടുമാറാതെ:
  • KJV

    Notwithstanding the LORD turned not from the fierceness of his great wrath, wherewith his anger was kindled against Judah, because of all the provocations that Manasseh had provoked him withal.
  • KJVP

    Notwithstanding H389 the LORD H3068 turned H7725 not H3808 from the fierceness H4480 H2740 of his great H1419 wrath, H639 wherewith H834 his anger H639 was kindled H2734 against Judah, H3063 because H5921 of all H3605 the provocations H3708 that H834 Manasseh H4519 had provoked H3707 him withal.
  • YLT

    Only, Jehovah hath not turned back from the fierceness of His great anger with which His anger burned against Judah, because of all the provocations with which Manasseh provoked him,
  • ASV

    Notwithstanding, Jehovah turned not from the fierceness of his great wrath, wherewith his anger was kindled against Judah, because of all the provocations wherewith Manasseh had provoked him.
  • WEB

    Notwithstanding, Yahweh didn\'t turn from the fierceness of his great wrath, with which his anger was kindled against Judah, because of all the provocation with which Manasseh had provoked him.
  • ESV

    Still the LORD did not turn from the burning of his great wrath, by which his anger was kindled against Judah, because of all the provocations with which Manasseh had provoked him.
  • RV

    Notwithstanding the LORD turned not from the fierceness of his great wrath, wherewith his anger was kindled against Judah, because of all the provocations that Manasseh had provoked him withal.
  • RSV

    Still the LORD did not turn from the fierceness of his great wrath, by which his anger was kindled against Judah, because of all the provocations with which Manasseh had provoked him.
  • NLT

    Even so, the LORD was very angry with Judah because of all the wicked things Manasseh had done to provoke him.
  • NET

    Yet the LORD's great anger against Judah did not subside; he was still infuriated by all the things Manasseh had done.
  • ERVEN

    But the Lord did not stop being angry with the people of Judah. He was still angry with them for everything that Manasseh had done.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References