സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
2 രാജാക്കന്മാർ 25:6
MOV
6. അവർ രാജാവിനെ പിടിച്ചു രിബ്ളയിൽ ബാബേൽരാജാവിന്റെ അടുക്കൽ കൊണ്ടു ചെന്നു; അവർ അവന്നു വിധി കല്പിച്ചു.



KJV
6. So they took the king, and brought him up to the king of Babylon to Riblah; and they gave judgment upon him.

KJVP
6. So they took H8610 H853 the king, H4428 and brought him up H5927 H853 to H413 the king H4428 of Babylon H894 to Riblah; H7247 and they gave H1696 judgment H4941 upon H854 him.

YLT
6. and they seize the king, and bring him up unto the king of Babylon, to Riblah, and they speak with him -- judgment.

ASV
6. Then they took the king, and carried him up unto the king of Babylon to Riblah; and they gave judgment upon him.

WEB
6. Then they took the king, and carried him up to the king of Babylon to Riblah; and they gave judgment on him.

ESV
6. Then they captured the king and brought him up to the king of Babylon at Riblah, and they passed sentence on him.

RV
6. Then they took the king, and carried him up unto the king of Babylon to Riblah; and they gave judgment upon him.

RSV
6. Then they captured the king, and brought him up to the king of Babylon at Riblah, who passed sentence upon him.

NLT
6. They took him to the king of Babylon at Riblah, where they pronounced judgment upon Zedekiah.

NET
6. They captured the king and brought him up to the king of Babylon at Riblah, where he passed sentence on him.

ERVEN
6. The Babylonians took King Zedekiah to the king of Babylon at Riblah. The Babylonians decided to punish Zedekiah.



Notes

No Verse Added

History

2 രാജാക്കന്മാർ 25:6

  • അവർ രാജാവിനെ പിടിച്ചു രിബ്ളയിൽ ബാബേൽരാജാവിന്റെ അടുക്കൽ കൊണ്ടു ചെന്നു; അവർ അവന്നു വിധി കല്പിച്ചു.
  • KJV

    So they took the king, and brought him up to the king of Babylon to Riblah; and they gave judgment upon him.
  • KJVP

    So they took H8610 H853 the king, H4428 and brought him up H5927 H853 to H413 the king H4428 of Babylon H894 to Riblah; H7247 and they gave H1696 judgment H4941 upon H854 him.
  • YLT

    and they seize the king, and bring him up unto the king of Babylon, to Riblah, and they speak with him -- judgment.
  • ASV

    Then they took the king, and carried him up unto the king of Babylon to Riblah; and they gave judgment upon him.
  • WEB

    Then they took the king, and carried him up to the king of Babylon to Riblah; and they gave judgment on him.
  • ESV

    Then they captured the king and brought him up to the king of Babylon at Riblah, and they passed sentence on him.
  • RV

    Then they took the king, and carried him up unto the king of Babylon to Riblah; and they gave judgment upon him.
  • RSV

    Then they captured the king, and brought him up to the king of Babylon at Riblah, who passed sentence upon him.
  • NLT

    They took him to the king of Babylon at Riblah, where they pronounced judgment upon Zedekiah.
  • NET

    They captured the king and brought him up to the king of Babylon at Riblah, where he passed sentence on him.
  • ERVEN

    The Babylonians took King Zedekiah to the king of Babylon at Riblah. The Babylonians decided to punish Zedekiah.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References