സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഇയ്യോബ് 42:17
MOV
17. അങ്ങനെ ഇയ്യോബ് വൃദ്ധനും കാലസമ്പൂർണ്ണനുമായി മരിച്ചു.



KJV
17. So Job died, being old and full of days.

KJVP
17. So Job H347 died, H4191 [being] old H2205 and full H7649 of days. H3117

YLT
17. and Job dieth, aged and satisfied [with] days.

ASV
17. So Job died, being old and full of days.

WEB
17. So Job died, being old and full of days.

ESV
17. And Job died, an old man, and full of days.

RV
17. So Job died, being old and full of days.

RSV
17. And Job died, an old man, and full of days.

NLT
17. Then he died, an old man who had lived a long, full life.

NET
17. And so Job died, old and full of days.

ERVEN
17. Job lived to be a very old man who had lived a good, long life. BOOK 1 (Psalms 1-41)



Notes

No Verse Added

History

ഇയ്യോബ് 42:17

  • അങ്ങനെ ഇയ്യോബ് വൃദ്ധനും കാലസമ്പൂർണ്ണനുമായി മരിച്ചു.
  • KJV

    So Job died, being old and full of days.
  • KJVP

    So Job H347 died, H4191 being old H2205 and full H7649 of days. H3117
  • YLT

    and Job dieth, aged and satisfied with days.
  • ASV

    So Job died, being old and full of days.
  • WEB

    So Job died, being old and full of days.
  • ESV

    And Job died, an old man, and full of days.
  • RV

    So Job died, being old and full of days.
  • RSV

    And Job died, an old man, and full of days.
  • NLT

    Then he died, an old man who had lived a long, full life.
  • NET

    And so Job died, old and full of days.
  • ERVEN

    Job lived to be a very old man who had lived a good, long life. BOOK 1 (Psalms 1-41)
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References