സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 13:4
MOV
4. ഞാൻ അവനെ തോല്പിച്ചുകളഞ്ഞു എന്നു എന്റെ ശത്രു പറയരുതേ; ഞാൻ ഭ്രമിച്ചുപോകുന്നതിനാൽ എന്റെ വൈരികൾ ഉല്ലസിക്കയുമരുതേ.



KJV
4. Lest mine enemy say, I have prevailed against him; [and] those that trouble me rejoice when I am moved.

KJVP
4. Lest H6435 mine enemy H341 say, H559 I have prevailed against H3201 him; [and] those that trouble H6862 me rejoice H1523 when H3588 I am moved. H4131

YLT
4. Lest mine enemy say, `I overcame him,` Mine adversaries joy when I am moved.

ASV
4. Lest mine enemy say, I have prevailed against him; Lest mine adversaries rejoice when I am moved.

WEB
4. Lest my enemy say, "I have prevailed against him;" Lest my adversaries rejoice when I fall.

ESV
4. lest my enemy say, "I have prevailed over him," lest my foes rejoice because I am shaken.

RV
4. Lest mine enemy say, I have prevailed against him; {cf15i lest} mine adversaries rejoice when I am moved.

RSV
4. lest my enemy say, "I have prevailed over him"; lest my foes rejoice because I am shaken.

NLT
4. Don't let my enemies gloat, saying, "We have defeated him!" Don't let them rejoice at my downfall.

NET
4. Then my enemy will say, "I have defeated him!" Then my foes will rejoice because I am upended.

ERVEN
4. If that happens, my enemy will say, "I beat him!" He will be so happy that he won.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 13:4

  • ഞാൻ അവനെ തോല്പിച്ചുകളഞ്ഞു എന്നു എന്റെ ശത്രു പറയരുതേ; ഞാൻ ഭ്രമിച്ചുപോകുന്നതിനാൽ എന്റെ വൈരികൾ ഉല്ലസിക്കയുമരുതേ.
  • KJV

    Lest mine enemy say, I have prevailed against him; and those that trouble me rejoice when I am moved.
  • KJVP

    Lest H6435 mine enemy H341 say, H559 I have prevailed against H3201 him; and those that trouble H6862 me rejoice H1523 when H3588 I am moved. H4131
  • YLT

    Lest mine enemy say, `I overcame him,` Mine adversaries joy when I am moved.
  • ASV

    Lest mine enemy say, I have prevailed against him; Lest mine adversaries rejoice when I am moved.
  • WEB

    Lest my enemy say, "I have prevailed against him;" Lest my adversaries rejoice when I fall.
  • ESV

    lest my enemy say, "I have prevailed over him," lest my foes rejoice because I am shaken.
  • RV

    Lest mine enemy say, I have prevailed against him; {cf15i lest} mine adversaries rejoice when I am moved.
  • RSV

    lest my enemy say, "I have prevailed over him"; lest my foes rejoice because I am shaken.
  • NLT

    Don't let my enemies gloat, saying, "We have defeated him!" Don't let them rejoice at my downfall.
  • NET

    Then my enemy will say, "I have defeated him!" Then my foes will rejoice because I am upended.
  • ERVEN

    If that happens, my enemy will say, "I beat him!" He will be so happy that he won.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References