സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 134:2
MOV
2. വിശുദ്ധമന്ദിരത്തിങ്കലേക്കു കൈ ഉയർത്തി യഹോവയെ വാഴ്ത്തുവിൻ.



KJV
2. Lift up your hands [in] the sanctuary, and bless the LORD.

KJVP
2. Lift up H5375 your hands H3027 [in] the sanctuary, H6944 and bless H1288 H853 the LORD. H3068

YLT
2. Lift up your hands [in] the sanctuary, And bless ye Jehovah.

ASV
2. Lift up your hands to the sanctuary, And bless ye Jehovah.

WEB
2. Lift up your hands in the sanctuary. Praise Yahweh!

ESV
2. Lift up your hands to the holy place and bless the LORD!

RV
2. Lift up your hands to the sanctuary, and bless ye the LORD.

RSV
2. Lift up your hands to the holy place, and bless the LORD!

NLT
2. Lift up holy hands in prayer, and praise the LORD.

NET
2. Lift your hands toward the sanctuary and praise the LORD!

ERVEN
2. Lift your hands toward the Temple, and praise the Lord.



Notes

No Verse Added

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 134:2

  • വിശുദ്ധമന്ദിരത്തിങ്കലേക്കു കൈ ഉയർത്തി യഹോവയെ വാഴ്ത്തുവിൻ.
  • KJV

    Lift up your hands in the sanctuary, and bless the LORD.
  • KJVP

    Lift up H5375 your hands H3027 in the sanctuary, H6944 and bless H1288 H853 the LORD. H3068
  • YLT

    Lift up your hands in the sanctuary, And bless ye Jehovah.
  • ASV

    Lift up your hands to the sanctuary, And bless ye Jehovah.
  • WEB

    Lift up your hands in the sanctuary. Praise Yahweh!
  • ESV

    Lift up your hands to the holy place and bless the LORD!
  • RV

    Lift up your hands to the sanctuary, and bless ye the LORD.
  • RSV

    Lift up your hands to the holy place, and bless the LORD!
  • NLT

    Lift up holy hands in prayer, and praise the LORD.
  • NET

    Lift your hands toward the sanctuary and praise the LORD!
  • ERVEN

    Lift your hands toward the Temple, and praise the Lord.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References