സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 149:6
MOV
6. അവരുടെ വായിൽ ദൈവത്തിന്റെ പുകഴ്ചകളും അവരുടെ കയ്യിൽ ഇരുവായ്ത്തലയുള്ള വാളും ഉണ്ടായിരിക്കട്ടെ. ജാതികൾക്കു പ്രതികാരവും വംശങ്ങൾക്കു ശിക്ഷയും നടത്തേണ്ടതിന്നും



KJV
6. [Let] the high [praises] of God [be] in their mouth, and a twoedged sword in their hand;

KJVP
6. [Let] the high H7318 [praises] of God H410 [be] in their mouth, H1627 and a twoedged H6374 sword H2719 in their hand; H3027

YLT
6. The exaltation of God [is] in their throat, And a two-edged sword in their hand.

ASV
6. Let the high praises of God be in their mouth, And a two-edged sword in their hand;

WEB
6. May the high praises of God be in their mouths, And a two-edged sword in their hand;

ESV
6. Let the high praises of God be in their throats and two-edged swords in their hands,

RV
6. {cf15i Let} the high praises of God {cf15i be} in their mouth, and a two-edged sword in their hand;

RSV
6. Let the high praises of God be in their throats and two-edged swords in their hands,

NLT
6. Let the praises of God be in their mouths, and a sharp sword in their hands--

NET
6. May they praise God while they hold a two-edged sword in their hand,

ERVEN
6. Let the people shout praise to God. And with a sharp sword in their hand,



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 149:6

  • അവരുടെ വായിൽ ദൈവത്തിന്റെ പുകഴ്ചകളും അവരുടെ കയ്യിൽ ഇരുവായ്ത്തലയുള്ള വാളും ഉണ്ടായിരിക്കട്ടെ. ജാതികൾക്കു പ്രതികാരവും വംശങ്ങൾക്കു ശിക്ഷയും നടത്തേണ്ടതിന്നും
  • KJV

    Let the high praises of God be in their mouth, and a twoedged sword in their hand;
  • KJVP

    Let the high H7318 praises of God H410 be in their mouth, H1627 and a twoedged H6374 sword H2719 in their hand; H3027
  • YLT

    The exaltation of God is in their throat, And a two-edged sword in their hand.
  • ASV

    Let the high praises of God be in their mouth, And a two-edged sword in their hand;
  • WEB

    May the high praises of God be in their mouths, And a two-edged sword in their hand;
  • ESV

    Let the high praises of God be in their throats and two-edged swords in their hands,
  • RV

    {cf15i Let} the high praises of God {cf15i be} in their mouth, and a two-edged sword in their hand;
  • RSV

    Let the high praises of God be in their throats and two-edged swords in their hands,
  • NLT

    Let the praises of God be in their mouths, and a sharp sword in their hands--
  • NET

    May they praise God while they hold a two-edged sword in their hand,
  • ERVEN

    Let the people shout praise to God. And with a sharp sword in their hand,
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References