സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 43:4
MOV
4. ഞാൻ ദൈവത്തിന്റെ പീഠത്തിങ്കലേക്കു, എന്റെ പരമാനന്ദമായ ദൈവത്തിങ്കലേക്കു ചെല്ലും; ദൈവമേ, എന്റെ ദൈവമേ, കിന്നരംകെണ്ടു ഞാൻ നിന്നെ സ്തുതിക്കും.



KJV
4. Then will I go unto the altar of God, unto God my exceeding joy: yea, upon the harp will I praise thee, O God my God.

KJVP
4. Then will I go H935 unto H413 the altar H4196 of God, H430 unto H413 God H410 my exceeding H8057 joy: H1524 yea , upon the harp H3658 will I praise H3034 thee , O God H430 my God. H430

YLT
4. And I go in unto the altar of God, Unto God, the joy of my rejoicing. And I thank Thee with a harp, O God, my God.

ASV
4. Then will I go unto the altar of God, Unto God my exceeding joy; And upon the harp will I praise thee, O God, my God.

WEB
4. Then I will go to the altar of God, To God, my exceeding joy. I will praise you on the harp, God, my God.

ESV
4. Then I will go to the altar of God, to God my exceeding joy, and I will praise you with the lyre, O God, my God.

RV
4. Then will I go unto the altar of God, unto God my exceeding joy: and upon the harp will I praise thee, O God, my God.

RSV
4. Then I will go to the altar of God, to God my exceeding joy; and I will praise thee with the lyre, O God, my God.

NLT
4. There I will go to the altar of God, to God-- the source of all my joy. I will praise you with my harp, O God, my God!

NET
4. Then I will go to the altar of God, to the God who gives me ecstatic joy, so that I express my thanks to you, O God, my God, with a harp.

ERVEN
4. I want to go to God's altar, to the God who makes me so very happy. God, my God, I want to play my harp and sing praises to you!



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 43:4

  • ഞാൻ ദൈവത്തിന്റെ പീഠത്തിങ്കലേക്കു, എന്റെ പരമാനന്ദമായ ദൈവത്തിങ്കലേക്കു ചെല്ലും; ദൈവമേ, എന്റെ ദൈവമേ, കിന്നരംകെണ്ടു ഞാൻ നിന്നെ സ്തുതിക്കും.
  • KJV

    Then will I go unto the altar of God, unto God my exceeding joy: yea, upon the harp will I praise thee, O God my God.
  • KJVP

    Then will I go H935 unto H413 the altar H4196 of God, H430 unto H413 God H410 my exceeding H8057 joy: H1524 yea , upon the harp H3658 will I praise H3034 thee , O God H430 my God. H430
  • YLT

    And I go in unto the altar of God, Unto God, the joy of my rejoicing. And I thank Thee with a harp, O God, my God.
  • ASV

    Then will I go unto the altar of God, Unto God my exceeding joy; And upon the harp will I praise thee, O God, my God.
  • WEB

    Then I will go to the altar of God, To God, my exceeding joy. I will praise you on the harp, God, my God.
  • ESV

    Then I will go to the altar of God, to God my exceeding joy, and I will praise you with the lyre, O God, my God.
  • RV

    Then will I go unto the altar of God, unto God my exceeding joy: and upon the harp will I praise thee, O God, my God.
  • RSV

    Then I will go to the altar of God, to God my exceeding joy; and I will praise thee with the lyre, O God, my God.
  • NLT

    There I will go to the altar of God, to God-- the source of all my joy. I will praise you with my harp, O God, my God!
  • NET

    Then I will go to the altar of God, to the God who gives me ecstatic joy, so that I express my thanks to you, O God, my God, with a harp.
  • ERVEN

    I want to go to God's altar, to the God who makes me so very happy. God, my God, I want to play my harp and sing praises to you!
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References