സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 43:1
MOV
1. ദൈവമേ, എനിക്കു ന്യായം പാലിച്ചു തരേണമേ; ഭക്തികെട്ട ജാതിയോടു എന്റെ വ്യവഹാരം നടത്തേണമേ; വഞ്ചനയും അനീതിയുമുള്ള മനുഷ്യങ്കൽനിന്നു എന്നെ വിടുവിക്കേണമേ.



KJV
1. Judge me, O God, and plead my cause against an ungodly nation: O deliver me from the deceitful and unjust man.

KJVP
1. Judge H8199 me , O God, H430 and plead H7378 my cause H7379 against an ungodly H3808 H2623 nation H4480 H1471 : O deliver H6403 me from the deceitful H4820 and unjust H5766 man H4480 H376 .

YLT
1. Judge me, O God, And plead my cause against a nation not pious, From a man of deceit and perverseness Thou dost deliver me,

ASV
1. Judge me, O God, and plead my cause against an ungodly nation: Oh deliver me from the deceitful and unjust man.

WEB
1. Vindicate me, God, and plead my cause against an ungodly nation. Oh, deliver me from deceitful and wicked men.

ESV
1. Vindicate me, O God, and defend my cause against an ungodly people, from the deceitful and unjust man deliver me!

RV
1. Judge me, O God, and plead my cause against an ungodly nation: O deliver me from the deceitful and unjust man.

RSV
1. Vindicate me, O God, and defend my cause against an ungodly people; from deceitful and unjust men deliver me!

NLT
1. Declare me innocent, O God! Defend me against these ungodly people. Rescue me from these unjust liars.

NET
1. Vindicate me, O God! Fight for me against an ungodly nation! Deliver me from deceitful and evil men!

ERVEN
1. Defend me, God. Argue my case against those people who don't know you. Protect me from those evil liars.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 43:1

  • ദൈവമേ, എനിക്കു ന്യായം പാലിച്ചു തരേണമേ; ഭക്തികെട്ട ജാതിയോടു എന്റെ വ്യവഹാരം നടത്തേണമേ; വഞ്ചനയും അനീതിയുമുള്ള മനുഷ്യങ്കൽനിന്നു എന്നെ വിടുവിക്കേണമേ.
  • KJV

    Judge me, O God, and plead my cause against an ungodly nation: O deliver me from the deceitful and unjust man.
  • KJVP

    Judge H8199 me , O God, H430 and plead H7378 my cause H7379 against an ungodly H3808 H2623 nation H4480 H1471 : O deliver H6403 me from the deceitful H4820 and unjust H5766 man H4480 H376 .
  • YLT

    Judge me, O God, And plead my cause against a nation not pious, From a man of deceit and perverseness Thou dost deliver me,
  • ASV

    Judge me, O God, and plead my cause against an ungodly nation: Oh deliver me from the deceitful and unjust man.
  • WEB

    Vindicate me, God, and plead my cause against an ungodly nation. Oh, deliver me from deceitful and wicked men.
  • ESV

    Vindicate me, O God, and defend my cause against an ungodly people, from the deceitful and unjust man deliver me!
  • RV

    Judge me, O God, and plead my cause against an ungodly nation: O deliver me from the deceitful and unjust man.
  • RSV

    Vindicate me, O God, and defend my cause against an ungodly people; from deceitful and unjust men deliver me!
  • NLT

    Declare me innocent, O God! Defend me against these ungodly people. Rescue me from these unjust liars.
  • NET

    Vindicate me, O God! Fight for me against an ungodly nation! Deliver me from deceitful and evil men!
  • ERVEN

    Defend me, God. Argue my case against those people who don't know you. Protect me from those evil liars.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References