സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 47:3
MOV
3. അവൻ ജാതികളെ നമ്മുടെ കീഴിലും വംശങ്ങളെ നമ്മുടെ കാൽകീഴിലും ആക്കുന്നു.



KJV
3. He shall subdue the people under us, and the nations under our feet.

KJVP
3. He shall subdue H1696 the people H5971 under H8478 us , and the nations H3816 under H8478 our feet. H7272

YLT
3. He leadeth peoples under us, and nations under our feet.

ASV
3. He subdueth peoples under us, And nations under our feet.

WEB
3. He subdues nations under us, And peoples under our feet.

ESV
3. He subdued peoples under us, and nations under our feet.

RV
3. He shall subdue the peoples under us, and the nations under our feet.

RSV
3. He subdued peoples under us, and nations under our feet.

NLT
3. He subdues the nations before us, putting our enemies beneath our feet.

NET
3. He subdued nations beneath us and countries under our feet.

ERVEN
3. He helped us defeat other nations. He put those people under our control.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 47:3

  • അവൻ ജാതികളെ നമ്മുടെ കീഴിലും വംശങ്ങളെ നമ്മുടെ കാൽകീഴിലും ആക്കുന്നു.
  • KJV

    He shall subdue the people under us, and the nations under our feet.
  • KJVP

    He shall subdue H1696 the people H5971 under H8478 us , and the nations H3816 under H8478 our feet. H7272
  • YLT

    He leadeth peoples under us, and nations under our feet.
  • ASV

    He subdueth peoples under us, And nations under our feet.
  • WEB

    He subdues nations under us, And peoples under our feet.
  • ESV

    He subdued peoples under us, and nations under our feet.
  • RV

    He shall subdue the peoples under us, and the nations under our feet.
  • RSV

    He subdued peoples under us, and nations under our feet.
  • NLT

    He subdues the nations before us, putting our enemies beneath our feet.
  • NET

    He subdued nations beneath us and countries under our feet.
  • ERVEN

    He helped us defeat other nations. He put those people under our control.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References