സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 60:5
MOV
5. നിനക്കു പ്രിയമുള്ളവർ വിടുവിക്കപ്പെടേണ്ടതിന്നു നിന്റെ വലങ്കൈകൊണ്ടു രക്ഷിച്ചു ഞങ്ങൾക്കു ഉത്തരമരുളേണമേ.



KJV
5. That thy beloved may be delivered; save [with] thy right hand, and hear me.

KJVP
5. That H4616 thy beloved H3039 may be delivered; H2502 save H3467 [with] thy right hand, H3225 and hear H6030 me.

YLT
5. That Thy beloved ones may be drawn out, Save [with] Thy right hand, and answer us.

ASV
5. That thy beloved may be delivered, Save with thy right hand, and answer us.

WEB
5. So that your beloved may be delivered, Save with your right hand, and answer us.

ESV
5. That your beloved ones may be delivered, give salvation by your right hand and answer us!

RV
5. That thy beloved may be delivered, save with thy right hand, and answer us.

RSV
5. That thy beloved may be delivered, give victory by thy right hand and answer us!

NLT
5. Now rescue your beloved people. Answer and save us by your power.

NET
5. Deliver by your power and answer me, so that the ones you love may be safe.

ERVEN
5. Use your great power and give us victory! Answer our prayer and save the people you love.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 60:5

  • നിനക്കു പ്രിയമുള്ളവർ വിടുവിക്കപ്പെടേണ്ടതിന്നു നിന്റെ വലങ്കൈകൊണ്ടു രക്ഷിച്ചു ഞങ്ങൾക്കു ഉത്തരമരുളേണമേ.
  • KJV

    That thy beloved may be delivered; save with thy right hand, and hear me.
  • KJVP

    That H4616 thy beloved H3039 may be delivered; H2502 save H3467 with thy right hand, H3225 and hear H6030 me.
  • YLT

    That Thy beloved ones may be drawn out, Save with Thy right hand, and answer us.
  • ASV

    That thy beloved may be delivered, Save with thy right hand, and answer us.
  • WEB

    So that your beloved may be delivered, Save with your right hand, and answer us.
  • ESV

    That your beloved ones may be delivered, give salvation by your right hand and answer us!
  • RV

    That thy beloved may be delivered, save with thy right hand, and answer us.
  • RSV

    That thy beloved may be delivered, give victory by thy right hand and answer us!
  • NLT

    Now rescue your beloved people. Answer and save us by your power.
  • NET

    Deliver by your power and answer me, so that the ones you love may be safe.
  • ERVEN

    Use your great power and give us victory! Answer our prayer and save the people you love.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References