സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 75:6
MOV
6. കിഴക്കുനിന്നല്ല, പടിഞ്ഞാറുനിന്നല്ല, തെക്കുനിന്നുമല്ല ഉയർച്ചവരുന്നതു.



KJV
6. For promotion [cometh] neither from the east, nor from the west, nor from the south.

KJVP
6. For H3588 promotion H7311 [cometh] neither H3808 from the east H4480 H4161 , nor from the west H4480 H4628 , nor H3808 from the south H4480 H4057 .

YLT
6. For not from the east, or from the west, Nor from the wilderness -- [is] elevation.

ASV
6. For neither from the east, nor from the west, Nor yet from the south, cometh lifting up.

WEB
6. For neither from the east, nor from the west, Nor yet from the south, comes exaltation.

ESV
6. For not from the east or from the west and not from the wilderness comes lifting up,

RV
6. For neither from the east, nor from the west, nor yet from the south, {cf15i cometh} lifting up.

RSV
6. For not from the east or from the west and not from the wilderness comes lifting up;

NLT
6. For no one on earth-- from east or west, or even from the wilderness-- should raise a defiant fist.

NET
6. For victory does not come from the east or west, or from the wilderness.

ERVEN
6. There is no power on earth that can make a person important.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 75:6

  • കിഴക്കുനിന്നല്ല, പടിഞ്ഞാറുനിന്നല്ല, തെക്കുനിന്നുമല്ല ഉയർച്ചവരുന്നതു.
  • KJV

    For promotion cometh neither from the east, nor from the west, nor from the south.
  • KJVP

    For H3588 promotion H7311 cometh neither H3808 from the east H4480 H4161 , nor from the west H4480 H4628 , nor H3808 from the south H4480 H4057 .
  • YLT

    For not from the east, or from the west, Nor from the wilderness -- is elevation.
  • ASV

    For neither from the east, nor from the west, Nor yet from the south, cometh lifting up.
  • WEB

    For neither from the east, nor from the west, Nor yet from the south, comes exaltation.
  • ESV

    For not from the east or from the west and not from the wilderness comes lifting up,
  • RV

    For neither from the east, nor from the west, nor yet from the south, {cf15i cometh} lifting up.
  • RSV

    For not from the east or from the west and not from the wilderness comes lifting up;
  • NLT

    For no one on earth-- from east or west, or even from the wilderness-- should raise a defiant fist.
  • NET

    For victory does not come from the east or west, or from the wilderness.
  • ERVEN

    There is no power on earth that can make a person important.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References