സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
പുറപ്പാടു് 31:12
MOV
12. യഹോവ പിന്നെയും മോശെയോടു കല്പിച്ചതു: നീ യിസ്രായേൽമക്കളോടു പറയേണ്ടതു എന്തെന്നാൽ: നിങ്ങൾ എന്റെ ശബ്ബത്തുകളെ ആചരിക്കേണം. ഞാൻ നിങ്ങളെ ശുദ്ധീകരിക്കുന്ന യഹോവയാകുന്നു എന്നു അറിയേണ്ടതിന്നു അതു തലമുറതലമുറയായി എനിക്കും നിങ്ങൾക്കും മദ്ധ്യേ ഒരു അടയാളം ആകുന്നു.



KJV
12. And the LORD spake unto Moses, saying,

KJVP
12. And the LORD H3068 spoke H559 unto H413 Moses, H4872 saying, H559

YLT
12. And Jehovah speaketh unto Moses, saying,

ASV
12. And Jehovah spake unto Moses, saying,

WEB
12. Yahweh spoke to Moses, saying,

ESV
12. And the LORD said to Moses,

RV
12. And the LORD spake unto Moses, saying,

RSV
12. And the LORD said to Moses,

NLT
12. The LORD then gave these instructions to Moses:

NET
12. The LORD said to Moses,

ERVEN
12. Then the Lord said to Moses,



Notes

No Verse Added

History

പുറപ്പാടു് 31:12

  • യഹോവ പിന്നെയും മോശെയോടു കല്പിച്ചതു: നീ യിസ്രായേൽമക്കളോടു പറയേണ്ടതു എന്തെന്നാൽ: നിങ്ങൾ എന്റെ ശബ്ബത്തുകളെ ആചരിക്കേണം. ഞാൻ നിങ്ങളെ ശുദ്ധീകരിക്കുന്ന യഹോവയാകുന്നു എന്നു അറിയേണ്ടതിന്നു അതു തലമുറതലമുറയായി എനിക്കും നിങ്ങൾക്കും മദ്ധ്യേ ഒരു അടയാളം ആകുന്നു.
  • KJV

    And the LORD spake unto Moses, saying,
  • KJVP

    And the LORD H3068 spoke H559 unto H413 Moses, H4872 saying, H559
  • YLT

    And Jehovah speaketh unto Moses, saying,
  • ASV

    And Jehovah spake unto Moses, saying,
  • WEB

    Yahweh spoke to Moses, saying,
  • ESV

    And the LORD said to Moses,
  • RV

    And the LORD spake unto Moses, saying,
  • RSV

    And the LORD said to Moses,
  • NLT

    The LORD then gave these instructions to Moses:
  • NET

    The LORD said to Moses,
  • ERVEN

    Then the Lord said to Moses,
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References