സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഉത്തമ ഗീതം 1:14
MOV
14. എന്റെ പ്രിയൻ എനിക്കു ഏൻ ഗെദി മുന്തിരിത്തോട്ടങ്ങളിലെ മയിലാഞ്ചിപ്പൂകൂലപോലെ ഇരിക്കുന്നു.



KJV
14. My beloved [is] unto me [as] a cluster of camphire in the vineyards of En-gedi.

KJVP
14. My beloved H1730 [is] unto me [as] a cluster H811 of camphire H3724 in the vineyards H3754 of En- H5872 gedi.

YLT
14. A cluster of cypress [is] my beloved to me, In the vineyards of En-Gedi!

ASV
14. My beloved is unto me as a cluster of henna-flowers In the vineyards of En-gedi.

WEB
14. My beloved is to me a cluster of henna blossoms From the vineyards of En Gedi. Lover

ESV
14. My beloved is to me a cluster of henna blossoms in the vineyards of Engedi.

RV
14. My beloved is unto me {cf15i as} a cluster of henna-flowers in the vineyards of En-gedi.

RSV
14. My beloved is to me a cluster of henna blossoms in the vineyards of Engedi.

NLT
14. He is like a bouquet of sweet henna blossoms from the vineyards of En-gedi. Young Man

NET
14. My beloved is like a cluster of henna blossoms in the vineyards of En-Gedi.

ERVEN
14. My lover is like a bunch of henna flowers near the vineyards of En Gedi.



Notes

No Verse Added

ഉത്തമ ഗീതം 1:14

  • എന്റെ പ്രിയൻ എനിക്കു ഏൻ ഗെദി മുന്തിരിത്തോട്ടങ്ങളിലെ മയിലാഞ്ചിപ്പൂകൂലപോലെ ഇരിക്കുന്നു.
  • KJV

    My beloved is unto me as a cluster of camphire in the vineyards of En-gedi.
  • KJVP

    My beloved H1730 is unto me as a cluster H811 of camphire H3724 in the vineyards H3754 of En- H5872 gedi.
  • YLT

    A cluster of cypress is my beloved to me, In the vineyards of En-Gedi!
  • ASV

    My beloved is unto me as a cluster of henna-flowers In the vineyards of En-gedi.
  • WEB

    My beloved is to me a cluster of henna blossoms From the vineyards of En Gedi. Lover
  • ESV

    My beloved is to me a cluster of henna blossoms in the vineyards of Engedi.
  • RV

    My beloved is unto me {cf15i as} a cluster of henna-flowers in the vineyards of En-gedi.
  • RSV

    My beloved is to me a cluster of henna blossoms in the vineyards of Engedi.
  • NLT

    He is like a bouquet of sweet henna blossoms from the vineyards of En-gedi. Young Man
  • NET

    My beloved is like a cluster of henna blossoms in the vineyards of En-Gedi.
  • ERVEN

    My lover is like a bunch of henna flowers near the vineyards of En Gedi.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References