സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യിരേമ്യാവു 11:13
MOV
13. യെഹൂദയേ, നിന്റെ പട്ടണങ്ങളുടെ എണ്ണത്തോളം നിനക്കു ദേവന്മാരുണ്ടു; യെരൂശലേമിലെ വീഥികളുടെ എണ്ണത്തോളം നിങ്ങൾ ആ ലജ്ജാവിഗ്രഹത്തിന്നു ബലിപീഠങ്ങളെ, ബാലിന്നു ധൂപം കാട്ടുവാനുള്ള പീഠങ്ങളെ തന്നേ തീർത്തിരിക്കുന്നു.



KJV
13. For [according to] the number of thy cities were thy gods, O Judah; and [according to] the number of the streets of Jerusalem have ye set up altars to [that] shameful thing, [even] altars to burn incense unto Baal.

KJVP
13. For H3588 [according] [to] the number H4557 of thy cities H5892 were H1961 thy gods, H430 O Judah; H3063 and [according] [to] the number H4557 of the streets H2351 of Jerusalem H3389 have ye set up H7760 altars H4196 to [that] shameful thing, H1322 [even] altars H4196 to burn incense H6999 unto Baal. H1168

YLT
13. For -- the number of thy cities have been thy gods, O Judah, And -- the number of the streets of Jerusalem Ye have placed altars to a shameful thing, Altars to make perfume to Baal.

ASV
13. For according to the number of thy cities are thy gods, O Judah; and according to the number of the streets of Jerusalem have ye set up altars to the shameful thing, even altars to burn incense unto Baal.

WEB
13. For according to the number of your cities are your gods, Judah; and according to the number of the streets of Jerusalem have you set up altars to the shameful thing, even altars to burn incense to Baal.

ESV
13. For your gods have become as many as your cities, O Judah, and as many as the streets of Jerusalem are the altars you have set up to shame, altars to make offerings to Baal.

RV
13. For according to the number of thy cities are thy gods, O Judah; and according to the number of the streets of Jerusalem have ye set up altars to the shameful thing, even altars to burn incense unto Baal.

RSV
13. For your gods have become as many as your cities, O Judah; and as many as the streets of Jerusalem are the altars you have set up to shame, altars to burn incense to Baal.

NLT
13. Look now, people of Judah; you have as many gods as you have towns. You have as many altars of shame-- altars for burning incense to your god Baal-- as there are streets in Jerusalem.

NET
13. This is in spite of the fact that the people of Judah have as many gods as they have towns and the citizens of Jerusalem have set up as many altars to sacrifice to that disgusting god, Baal, as they have streets in the city!'

ERVEN
13. "People of Judah, you have many idols—there are as many idols as there are towns in Judah. You have built many altars for worshiping that disgusting god Baal — there are as many altars as there are streets in Jerusalem.



Notes

No Verse Added

History

യിരേമ്യാവു 11:13

  • യെഹൂദയേ, നിന്റെ പട്ടണങ്ങളുടെ എണ്ണത്തോളം നിനക്കു ദേവന്മാരുണ്ടു; യെരൂശലേമിലെ വീഥികളുടെ എണ്ണത്തോളം നിങ്ങൾ ആ ലജ്ജാവിഗ്രഹത്തിന്നു ബലിപീഠങ്ങളെ, ബാലിന്നു ധൂപം കാട്ടുവാനുള്ള പീഠങ്ങളെ തന്നേ തീർത്തിരിക്കുന്നു.
  • KJV

    For according to the number of thy cities were thy gods, O Judah; and according to the number of the streets of Jerusalem have ye set up altars to that shameful thing, even altars to burn incense unto Baal.
  • KJVP

    For H3588 according to the number H4557 of thy cities H5892 were H1961 thy gods, H430 O Judah; H3063 and according to the number H4557 of the streets H2351 of Jerusalem H3389 have ye set up H7760 altars H4196 to that shameful thing, H1322 even altars H4196 to burn incense H6999 unto Baal. H1168
  • YLT

    For -- the number of thy cities have been thy gods, O Judah, And -- the number of the streets of Jerusalem Ye have placed altars to a shameful thing, Altars to make perfume to Baal.
  • ASV

    For according to the number of thy cities are thy gods, O Judah; and according to the number of the streets of Jerusalem have ye set up altars to the shameful thing, even altars to burn incense unto Baal.
  • WEB

    For according to the number of your cities are your gods, Judah; and according to the number of the streets of Jerusalem have you set up altars to the shameful thing, even altars to burn incense to Baal.
  • ESV

    For your gods have become as many as your cities, O Judah, and as many as the streets of Jerusalem are the altars you have set up to shame, altars to make offerings to Baal.
  • RV

    For according to the number of thy cities are thy gods, O Judah; and according to the number of the streets of Jerusalem have ye set up altars to the shameful thing, even altars to burn incense unto Baal.
  • RSV

    For your gods have become as many as your cities, O Judah; and as many as the streets of Jerusalem are the altars you have set up to shame, altars to burn incense to Baal.
  • NLT

    Look now, people of Judah; you have as many gods as you have towns. You have as many altars of shame-- altars for burning incense to your god Baal-- as there are streets in Jerusalem.
  • NET

    This is in spite of the fact that the people of Judah have as many gods as they have towns and the citizens of Jerusalem have set up as many altars to sacrifice to that disgusting god, Baal, as they have streets in the city!'
  • ERVEN

    "People of Judah, you have many idols—there are as many idols as there are towns in Judah. You have built many altars for worshiping that disgusting god Baal — there are as many altars as there are streets in Jerusalem.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References