സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ലേവ്യപുസ്തകം 2:7
MOV
7. നിന്റെ വഴിപാടു ഉരുളിയിൽ ചുട്ട ഭോജനയാഗം ആകുന്നുവെങ്കിൽ അതു എണ്ണ ചേർത്ത നേരിയ മാവുകൊണ്ടു ഉണ്ടാക്കേണം.



KJV
7. And if thy oblation [be] a meat offering [baken] in the frying pan, it shall be made [of] fine flour with oil.

KJVP
7. And if H518 thy oblation H7133 [be] a meat offering H4503 [baked] in the frying pan, H4802 it shall be made H6213 [of] fine flour H5560 with oil. H8081

YLT
7. `And if thine offering [is] a present [made] on the frying-pan, of flour with oil it is made,

ASV
7. And if thy oblation be a meal-offering of the frying-pan, it shall be made of fine flour with oil.

WEB
7. If your offering is a meal offering of the frying pan, it shall be made of fine flour with oil.

ESV
7. And if your offering is a grain offering cooked in a pan, it shall be made of fine flour with oil.

RV
7. And if thy oblation be a meal offering of the frying pan, it shall be made of fine flour with oil.

RSV
7. And if your offering is a cereal offering cooked in a pan, it shall be made of fine flour with oil.

NLT
7. If your grain offering is prepared in a pan, it must be made of choice flour and olive oil.

NET
7. If your offering is a grain offering made in a pan, it must be made of choice wheat flour deep fried in olive oil.

ERVEN
7. If you bring a grain offering cooked in a frying pan, it must be made from fine flour mixed with oil.



Notes

No Verse Added

ലേവ്യപുസ്തകം 2:7

  • നിന്റെ വഴിപാടു ഉരുളിയിൽ ചുട്ട ഭോജനയാഗം ആകുന്നുവെങ്കിൽ അതു എണ്ണ ചേർത്ത നേരിയ മാവുകൊണ്ടു ഉണ്ടാക്കേണം.
  • KJV

    And if thy oblation be a meat offering baken in the frying pan, it shall be made of fine flour with oil.
  • KJVP

    And if H518 thy oblation H7133 be a meat offering H4503 baked in the frying pan, H4802 it shall be made H6213 of fine flour H5560 with oil. H8081
  • YLT

    `And if thine offering is a present made on the frying-pan, of flour with oil it is made,
  • ASV

    And if thy oblation be a meal-offering of the frying-pan, it shall be made of fine flour with oil.
  • WEB

    If your offering is a meal offering of the frying pan, it shall be made of fine flour with oil.
  • ESV

    And if your offering is a grain offering cooked in a pan, it shall be made of fine flour with oil.
  • RV

    And if thy oblation be a meal offering of the frying pan, it shall be made of fine flour with oil.
  • RSV

    And if your offering is a cereal offering cooked in a pan, it shall be made of fine flour with oil.
  • NLT

    If your grain offering is prepared in a pan, it must be made of choice flour and olive oil.
  • NET

    If your offering is a grain offering made in a pan, it must be made of choice wheat flour deep fried in olive oil.
  • ERVEN

    If you bring a grain offering cooked in a frying pan, it must be made from fine flour mixed with oil.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References