സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സംഖ്യാപുസ്തകം 34:2
MOV
2. യിസ്രായേൽമക്കളോടു നീ കല്പിക്കേണ്ടതെന്തെന്നാൽ: നിങ്ങൾ കനാൻ ദേശത്തു എത്തുമ്പോൾ നിങ്ങൾക്കു അവകാശമായി വരുവാനിരിക്കുന്ന ദേശത്തിന്റെ അതിർ ഇങ്ങനെ ആയിരിക്കേണം.



KJV
2. Command the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land of Canaan; (this is the land that shall fall unto you for an inheritance, [even] the land of Canaan with the coasts thereof:)

KJVP
2. Command H6680 H853 the children H1121 of Israel, H3478 and say H559 unto H413 them, When H3588 ye H859 come H935 into H413 the land H776 of Canaan; H3667 ( this H2063 [is] the land H776 that H834 shall fall H5307 unto you for an inheritance, H5159 [even] the land H776 of Canaan H3667 with the coasts H1367 thereof:)

YLT
2. `Command the sons of Israel, and thou hast said unto them, When ye are coming in unto the land of Canaan -- this [is] the land which falleth to you by inheritance, the land of Canaan, by its borders --

ASV
2. Command the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land of Canaan (this is the land that shall fall unto you for an inheritance, even the land of Canaan according to the borders thereof),

WEB
2. Command the children of Israel, and tell them, When you come into the land of Canaan (this is the land that shall fall to you for an inheritance, even the land of Canaan according to the borders of it),

ESV
2. "Command the people of Israel, and say to them, When you enter the land of Canaan (this is the land that shall fall to you for an inheritance, the land of Canaan as defined by its borders),

RV
2. Command the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land of Canaan, (this is the land that shall fall unto you for an inheritance, even the land of Canaan according to the borders thereof,)

RSV
2. "Command the people of Israel, and say to them, When you enter the land of Canaan (this is the land that shall fall to you for an inheritance, the land of Canaan in its full extent),

NLT
2. "Give these instructions to the Israelites: When you come into the land of Canaan, which I am giving you as your special possession, these will be the boundaries.

NET
2. "Give these instructions to the Israelites, and tell them: 'When you enter Canaan, the land that has been assigned to you as an inheritance, the land of Canaan with its borders,

ERVEN
2. "Speak to the Israelites and tell them this: You will soon enter the land of Canaan. I am giving you that land to be your very own. These will be it borders:



Notes

No Verse Added

History

സംഖ്യാപുസ്തകം 34:2

  • യിസ്രായേൽമക്കളോടു നീ കല്പിക്കേണ്ടതെന്തെന്നാൽ: നിങ്ങൾ കനാൻ ദേശത്തു എത്തുമ്പോൾ നിങ്ങൾക്കു അവകാശമായി വരുവാനിരിക്കുന്ന ദേശത്തിന്റെ അതിർ ഇങ്ങനെ ആയിരിക്കേണം.
  • KJV

    Command the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land of Canaan; (this is the land that shall fall unto you for an inheritance, even the land of Canaan with the coasts thereof:)
  • KJVP

    Command H6680 H853 the children H1121 of Israel, H3478 and say H559 unto H413 them, When H3588 ye H859 come H935 into H413 the land H776 of Canaan; H3667 ( this H2063 is the land H776 that H834 shall fall H5307 unto you for an inheritance, H5159 even the land H776 of Canaan H3667 with the coasts H1367 thereof:)
  • YLT

    `Command the sons of Israel, and thou hast said unto them, When ye are coming in unto the land of Canaan -- this is the land which falleth to you by inheritance, the land of Canaan, by its borders --
  • ASV

    Command the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land of Canaan (this is the land that shall fall unto you for an inheritance, even the land of Canaan according to the borders thereof),
  • WEB

    Command the children of Israel, and tell them, When you come into the land of Canaan (this is the land that shall fall to you for an inheritance, even the land of Canaan according to the borders of it),
  • ESV

    "Command the people of Israel, and say to them, When you enter the land of Canaan (this is the land that shall fall to you for an inheritance, the land of Canaan as defined by its borders),
  • RV

    Command the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land of Canaan, (this is the land that shall fall unto you for an inheritance, even the land of Canaan according to the borders thereof,)
  • RSV

    "Command the people of Israel, and say to them, When you enter the land of Canaan (this is the land that shall fall to you for an inheritance, the land of Canaan in its full extent),
  • NLT

    "Give these instructions to the Israelites: When you come into the land of Canaan, which I am giving you as your special possession, these will be the boundaries.
  • NET

    "Give these instructions to the Israelites, and tell them: 'When you enter Canaan, the land that has been assigned to you as an inheritance, the land of Canaan with its borders,
  • ERVEN

    "Speak to the Israelites and tell them this: You will soon enter the land of Canaan. I am giving you that land to be your very own. These will be it borders:
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References