സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 കൊരിന്ത്യർ 11:12
MOV
12. സ്ത്രീ പുരുഷനിൽനിന്നു ഉണ്ടായതുപോലെ പുരുഷനും സ്ത്രീ മുഖാന്തരം ഉളവാകുന്നു; എന്നാൽ സകലത്തിന്നും ദൈവം കാരണഭൂതൻ.



KJV
12. For as the woman [is] of the man, even so [is] the man also by the woman; but all things of God.

KJVP
12. For G1063 as G5618 the G3588 woman G1135 [is] of G1537 the G3588 man, G435 even so G3779 [is] the G3588 man G435 also G2532 by G1223 the G3588 woman; G1135 but G1161 all things G3956 of G1537 God. G2316

YLT
12. for as the woman [is] of the man, so also the man [is] through the woman, and the all things [are] of God.

ASV
12. For as the woman is of the man, so is the man also by the woman; but all things are of God.

WEB
12. For as woman came from man, so a man also comes through a woman; but all things are from God.

ESV
12. for as woman was made from man, so man is now born of woman. And all things are from God.

RV
12. For as the woman is of the man, so is the man also by the woman; but all things are of God.

RSV
12. for as woman was made from man, so man is now born of woman. And all things are from God.)

NLT
12. For although the first woman came from man, every other man was born from a woman, and everything comes from God.

NET
12. For just as woman came from man, so man comes through woman. But all things come from God.

ERVEN
12. This is true because woman came from man, but also man is born from woman. Really, everything comes from God.



Notes

No Verse Added

1 കൊരിന്ത്യർ 11:12

  • സ്ത്രീ പുരുഷനിൽനിന്നു ഉണ്ടായതുപോലെ പുരുഷനും സ്ത്രീ മുഖാന്തരം ഉളവാകുന്നു; എന്നാൽ സകലത്തിന്നും ദൈവം കാരണഭൂതൻ.
  • KJV

    For as the woman is of the man, even so is the man also by the woman; but all things of God.
  • KJVP

    For G1063 as G5618 the G3588 woman G1135 is of G1537 the G3588 man, G435 even so G3779 is the G3588 man G435 also G2532 by G1223 the G3588 woman; G1135 but G1161 all things G3956 of G1537 God. G2316
  • YLT

    for as the woman is of the man, so also the man is through the woman, and the all things are of God.
  • ASV

    For as the woman is of the man, so is the man also by the woman; but all things are of God.
  • WEB

    For as woman came from man, so a man also comes through a woman; but all things are from God.
  • ESV

    for as woman was made from man, so man is now born of woman. And all things are from God.
  • RV

    For as the woman is of the man, so is the man also by the woman; but all things are of God.
  • RSV

    for as woman was made from man, so man is now born of woman. And all things are from God.)
  • NLT

    For although the first woman came from man, every other man was born from a woman, and everything comes from God.
  • NET

    For just as woman came from man, so man comes through woman. But all things come from God.
  • ERVEN

    This is true because woman came from man, but also man is born from woman. Really, everything comes from God.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References