സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 കൊരിന്ത്യർ 11:19
MOV
19. നിങ്ങളിൽ കൊള്ളാകുന്നവർ വെളിവാകേണ്ടതിന്നു നിങ്ങളുടെ ഇടയിൽ ഭിന്നപക്ഷങ്ങളും ഉണ്ടാകേണ്ടതു.



KJV
19. For there must be also heresies among you, that they which are approved may be made manifest among you.

KJVP
19. For G1063 there must G1163 be G1511 also G2532 heresies G139 among G1722 you, G5213 that G2443 they which are approved G1384 may be made G1096 manifest G5318 among G1722 you. G5213

YLT
19. for it behoveth sects also to be among you, that those approved may become manifest among you;

ASV
19. For there must be also factions among you, that they that are approved may be made manifest among you.

WEB
19. For there also must be factions among you, that those who are approved may be revealed among you.

ESV
19. for there must be factions among you in order that those who are genuine among you may be recognized.

RV
19. For there must be also heresies among you, that they which are approved may be made manifest among you.

RSV
19. for there must be factions among you in order that those who are genuine among you may be recognized.

NLT
19. But, of course, there must be divisions among you so that you who have God's approval will be recognized!

NET
19. For there must in fact be divisions among you, so that those of you who are approved may be evident.

ERVEN
19. because of your idea that you must have separate groups to show who the real believers are!



Notes

No Verse Added

1 കൊരിന്ത്യർ 11:19

  • നിങ്ങളിൽ കൊള്ളാകുന്നവർ വെളിവാകേണ്ടതിന്നു നിങ്ങളുടെ ഇടയിൽ ഭിന്നപക്ഷങ്ങളും ഉണ്ടാകേണ്ടതു.
  • KJV

    For there must be also heresies among you, that they which are approved may be made manifest among you.
  • KJVP

    For G1063 there must G1163 be G1511 also G2532 heresies G139 among G1722 you, G5213 that G2443 they which are approved G1384 may be made G1096 manifest G5318 among G1722 you. G5213
  • YLT

    for it behoveth sects also to be among you, that those approved may become manifest among you;
  • ASV

    For there must be also factions among you, that they that are approved may be made manifest among you.
  • WEB

    For there also must be factions among you, that those who are approved may be revealed among you.
  • ESV

    for there must be factions among you in order that those who are genuine among you may be recognized.
  • RV

    For there must be also heresies among you, that they which are approved may be made manifest among you.
  • RSV

    for there must be factions among you in order that those who are genuine among you may be recognized.
  • NLT

    But, of course, there must be divisions among you so that you who have God's approval will be recognized!
  • NET

    For there must in fact be divisions among you, so that those of you who are approved may be evident.
  • ERVEN

    because of your idea that you must have separate groups to show who the real believers are!
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References